Talk:Bastet (mythology)
From Wikipedia, the free encyclopedia
This image, copyright Encyclopedia Mythica, has been removed here. --Wetman 00:13, 22 Nov 2004 (UTC)
I have moved this page, as Bastet is a typo/overemphasis by later scribes.
Bastet is b-s-t-t in egyptian, wheras Bast is b-s-t. -t is the feminine ending in the language, so b-s-t is the feminine of b-s, but that means that b-s-t-t is the feminine of b-s-t, which is already the feminine of something - i.e. it is meaningless, and a later addition addition.
The correct form is b-s-t, i.e. Bast. ~~~~ 19:49, 3 Jun 2005 (UTC)
While I understand your argument, you're ultimately not correct. The writing b3stt already occurs in the Old Kingdom, so it is hardly a "a typo/overemphasis by later scribes". Moreover, it is also the form used by the Wörterbuch der aegyptischen Sprache, R. Hannig's Großes Handwörterbuch, the Lexikon der Ägyptologie, and other authoritative sources. That the 1st /t/ is not to be taken as the feminine ending is seen in the name's transcription in other languages. In Akkadian, Greek, Coptic, and Hebrew, her name (usually contained with in the language's transcription of pr-b3stt) always has a /t/ followed by a vowel. For example, Coptic has Poubasti. Had the /t/ not been pronounced (due to it only being a feminine ending), these languages would not have recorded it. Clearly it was pronounced (unlike the /t/ in, say, 3st "Isis"). Therefore, in this light and general Egyptological practice, the article is being moved. —Nefertum17 11:04, 4 Jun 2005 (UTC)
I am sorry to have to remind you of this, but the Egyptians didn't speak Akkadian, Greek, Coptic, or Hebrew. They spoke Egyptian. ~~~~ 12:27, 4 Jun 2005 (UTC)
- Thanks for a comment that completely misses what Nefertum17 was trying to tell you. The Akkadians, Greek, Coptics and Hebrews did know the word and put the extra sound there, which strongly implies that the original was pronounced that way as well. DreamGuy 17:30, Jun 4, 2005 (UTC)
Oh, I forgot to mention, Bastet would roughly mean lady of the ointment jar, which is completely unconnected to her, and really rather an odd name. Wheras Bast would mean female devourer, entirely fitting to her original position as a lion(ess)-goddess. ~~~~ 12:40, 4 Jun 2005 (UTC)
- Cite? You're running through making drastic changes to all these articles and not backing them up. Your opinion on what would be fitting isn't relevant. And lots of mythological figures have odd names, there could very well be a logical explanation for an ointment jar name that you just arenpt familiar with, even asasuming your translation were accurate, but of course you provided no cite for that either. DreamGuy 17:30, Jun 4, 2005 (UTC)
And Per-Bast is not Per-Bastet. ~~~~ 12:46, 4 Jun 2005 (UTC)
Contents |
[edit] Myth of Bast/Bastet as protector of the living from the dead/underworld and/or vice versa?
Is this an legend which was simply picked up by Hollywood (as seen in The Mummy) or is it something that was being missed out by the main article?
- The Mummy doesn't really contain any factual content whatsoever beyond copying names. ~~~~ ( ! | ? | * ) 19:08, 3 October 2005 (UTC)
[edit] Move
Not moved since it looks like it was disambiguated instead. Ryan Norton T | @ | C 06:49, 15 October 2005 (UTC)
[edit] Cleanup
Not sure what the Pebasti section is telling us, and the English is a bit suspect. It looks relevant though, needs an Egyptologist to verify. Likewise, a source is neede for the "I am Bast" quotation.
- Its very suspect. The quotation doesn't resemble Egyptian mythology, thought, grammatical structure, or linguistic peculiarites, whatsoever. In addition, it appears to believe that Maahes, Myies, and Mihos, are entirely different gods. In fact, Maahes, Myies, and Mihos are just different modern english translations of the SAME Egyptian word, its an error that only someone with no academic knowledge whatsoever about the subject would make. --Victim of signature fascism 10:53, 4 December 2005 (UTC)
[edit] Lives of Bast the Cat?
I read somewhere Bast had 9 lives. Confirm/include? Trekphiler 15:30, 24 December 2005 (UTC)
- Never read it. Strikes me more as supposition based on modern beliefs. --Victim of signature fascism 20:51, 1 January 2006 (UTC)
[edit] Female devourer?
This article says that bast means "Female Devourer," yet according to this site, it's Ammit whose name means "Female Devourer". ?? --DrBat 17:34, 16 May 2007 (UTC)
[edit] Split article
The section on Bast in pop culture is getting rather ungainly and is almost the same length as the Bast in myth section itself. I propose a split of this article into Bast (mythology) and Bast in popular culture or Bast in fiction. 24.14.198.8 18:58, 25 June 2007 (UTC) Chris G.
- I'm working on prosifying this section for now, and may shrink it later; we don't need to mention every single occasion in popular culture where Bast is referred to. It shouldn't be a list of occurances and I'm working on making it into more of an article; perhaps it could be one in its own right, though most referrals in pop culture to Bast are related to the mythology surrounding her (and thus fit into this article). I think for now prosifying and then shrinking is fine, we can always split it later. -- Editor at Large • talk 15:53, 2 July 2007 (UTC)
[edit] Baby Phat reference
The following question was asked and answered on Wikipedia:Reference desk/Miscellaneous on the 16th July. You may or may not want to amend the article. --Tagishsimon (talk)
It your articles under Bast and Bastet, there is a link made from the mythological cat goddess to the Baby Phat clothing line marker. Is there a source for this or is this based only on a commonality in the appearances of the images?
- No reference was given. The "fact" was added by User:Pinkleboo on the 13 June 2006, in this edit. I've copied your question and this answer to the article: someone who cares may want to amend the article. There's no information on the Baby Phat page to substantiate the assertion. --Tagishsimon (talk)