Talk:Bangkok Metro
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] MRT vs BTS
- The official name for the Metro is MRT (Mass Rapid Transit). It is operated by the Mass Rapid Transit Authority of Thailand (MRTA) and operated by Bangkok Metro PLC (BMCL).
- The MRTA is a state agency under the MOT (Ministry of Transport), formerly known as the Ministry of Transport and Communication or MOTC.
- The official name for the Skytrain is BTS (Bangkok Masss Transit System). It is operated by Bangkok Mass Transit System PLC (BTSC) under a concession granted by the Bangkok Metropolitan Administration (BMA).
- The BMA is local governing body under the Ministry of Interior.
- The Metro and the Skytrain (not SkyTrain) is used for less official purposes such as in marketing.
- Note that the followings are names that are not official: Subway, Bangkok Underground, Thanayong Skytain...
- The Metro should be referred as the MRT, not MRTA.
[edit] MRT station names which are fequently misspelled:
- Si Lom not Silom – Si Lom is the official version of how this name is spelled, but because it has been spelled incorrectly for many decades, most people use Silom (also because it looks more trendy). The Skytrain uses Silom Line.
- Chatuchak Park (remember the word Park too) – Officially, it is spelled as Chatu Chak, but for the same reason as the name Si Lom, Chatuchak is now widely accepted. Note that Jatujak (JJ) is the layman's version of it because farangs can pronounce it more accurately, but since it is not official, use Jatujak only when really neccessary.
- Thailand Cultural Centre – Centre instead of Center. The same goes to Queen Sirikit National Convetion Centre (QSNCC)
- Khlong Toei – not Khlong Toey; not Klong Toey.
- Lumphini – not Lumpinee
- Hua Lamphong – not Hua Lumpong, Hua Lampong or Hualamphong.
- Kamphaeng Phet – not Kampaengphet or Kamphaengpet.
- Lat Phrao – not Lad Prao, Lat Prao, Lard Praw nor Laad Praw. Do not follow the spelling used by Central Plaza Lad Prao.
- Phahon Yothin – not Phaholyothin or Phahol Yotin.
[edit] BTS station names which are frequently misspelled:
- Chit Lom – not Chidlom nor Chid Lom. Do not follow the spelling used by Central Chidlom.
- Sala Daeng – not Saladaeng or Saladang.
- Thong Lo – not Thong Lor.
- On Nut – not Onnuch, not Onnut nor Onnooch.
- Ekkamai – not Ekamai. It must be double k.
- Asok – not Asoke.
- Chong Nonsi – not Chong Nonsee nor Chong Nonzi.
- Saphan Taksin – not Thaksin (not named after the Prime Minister). It's named after King Taksin.
- Mo Chit – not Mor Chit nor Morchid.
- Phra Khanong – not Prakanong nor Pra Khanong.
This is all nonsense. Romanizations of Thai names have never been standardized. The "official" names of all these stations and landmarks are the names written in Thai script. All romanized names are simply an approximation, and all systems which come close to the Thai name for western ears are valid. "Thong Lo" "Mo Chit" and "Thonglor" "Morchit" are equally correct (British English spoeakers and some east coast Americans pull back their "R") You can separate the syllables if you wish, or not. The "d" or "t" in Chidlom or Chit Lom is the Thai letter dor dek, which is more of a "d" than a "t" to many ears, but Thais swallow it anyway when it comes at the end of a word.
- This not nonsense at all. All stations have their names spelled out in roman letters on the station itself, on the ticket dispensers, in the trains and on the maps of the BTS. They are always consistently spelled. So in this specific case there certainly is an official transcription. −Woodstone 23:18, 4 March 2006 (UTC)
[edit] Subway or metro?
The company's name is 'Bangkok Metro Company Limited'; the domain of its website is <bangkokmetro.co.th>; presumably the name in Thai is a cognate of 'metro'. Shouldn't this article be at "Bangkok Metro?" –Hajor 01:58, 4 Jul 2004 (UTC)
- Right you are, article duly moved. Jpatokal 05:22, 4 Jul 2004 (UTC)
Brilliant; thanks. I'd have done it myself, but I wanted to be sure I wasn't treading on any toes first. –Hajor
[edit] List of Stations?
Does Wikipedia really need a a page for every station on the subway line?Zosodada 02:15, 20 Jan 2005 (UTC)
- Maybe not but then again again it has been done for other metrosystems like the New York one. And since the Bangkok metro is not "less" than the any other metro system the answer should be yes. Unless offcourse you consider non western subjects of less importance which wikipedia does have a tendency to do. Waerth 11:04, 21 Jan 2005 (UTC)
- IMHO I doubt we need those articles of New York metro stations - the only major difference is that those in NY or Paris have a much longer history and thus more to write about them. Anyway, I won't write any of these articles. BTW: try to click some of those blue links, and then you'll come to articles having nothing to do with the subway... andy 08:47, 3 Feb 2005 (UTC)
[edit] Rot Fai = "car with fire"
—The preceding unsigned comment was added by Zoowatch (talk • contribs) .
[edit] Images
Too many images, perhaps? with the last edit moving the route map to the left, it now eats into the text with Firefox on 1027*768 Paul C 09:18, 12 June 2006 (UTC)
[edit] Purple Line stations?
I have deleted the Purple station list as it a future development which has nothing to do with the current Bangkok subway even though it will be overseen by the same agency, namely, the MRTA. —The preceding unsigned comment was added by 58.9.169.229 (talk) 09:23, August 20, 2007 (UTC)