Balak (parsha)

From Wikipedia, the free encyclopedia

Balak (בלק — Hebrew for “Balak,” a name, the second word, and the first distinctive word, in the parshah) is the 40th weekly Torah portion (parshah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the seventh in the book of Numbers. It constitutes Numbers 22:2–25:9. Jews in the Diaspora generally read it in late June or July.

The lunisolar Hebrew calendar contains up to 54 weeks, the exact number varying among years. In years with more weeks (for example, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, and 2015 ), parshah Balak is read separately. In years with the fewest weeks (for example, 2009), parshah Balak is combined with the previous parshah, Chukat, to help achieve the needed number of weekly readings.

Balaam and the Angel (painting by Gustav Jaeger)
Balaam and the Angel (painting by Gustav Jaeger)

Contents

[edit] Summary

[edit] Balak’s invitation to Balaam

Balak son of Zippor, king of Moab, grew alarmed at the Israelites’ military victories among the Amorites. (Num. 22:2–4.) He consulted with the elders of Midian and sent elders of Moab and Midian to the land by the Euphrates to invite the prophet Balaam to come and curse the Israelites for him. (Num. 22:4–7.) Balaam told them: “Spend the night here, and I shall reply to you as the Lord may instruct me.” (Num. 22:8.) God came to Balaam and said: “You must not curse that people, for they are blessed.” (Num. 22:9–12.) In the morning, Balaam asked Balak’s dignitaries to leave, as God would not let him go with them, and they left and reported Balaam’s answer to Balak. (Num. 22:13–14.) Then Balak sent more numerous and distinguished dignitaries, who offered Balaam rich rewards in return for damning the Israelites. (Num. 22:15–17.) But Balaam replied: “Though Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not do anything, big or little, contrary to the command of the Lord my God.” (Num. 22:18.) But Balaam invited the dignitaries to stay overnight to let Balaam find out what else God might say to him, and that night God told Balaam: “If these men have come to invite you, you may go with them.” (Num. 22:19–20.)

Balaam and the Ass (painting by Rembrandt)
Balaam and the Ass (painting by Rembrandt)

[edit] Balaam and the donkey

In the morning, Balaam saddled his donkey and departed with the dignitaries, but God was incensed at his going and placed an angel in Balaam’s way. (Num. 22:21–22.) When the donkey saw the angel standing in the way holding his drawn sword, the donkey swerved from the road into the fields, and Balaam beat the ass to turn her back onto the road. (Num. 22:23.) The angel then stationed himself in a lane with a fence on either side. (Num. 22:24.) Seeing the angel, the donkey pressed herself and Balaam’s foot against the wall, so he beat her again. (Num. 22:25.) The angel then stationed himself on a narrow spot that allowed no room to swerve right or left, and the donkey lay down under Balaam, and Balaam became furious and beat the ass with his stick. (Num. 22:26–27.) Then God allowed the donkey to speak, and she complained to Balaam. (Num. 22:28–30.) And then God allowed Balaam to see the angel, and Balaam bowed down to the ground. (Num. 22:31.) The angel questioned Balaam for beating his donkey, noting that she had saved Balaam’s life. (Num. 22:32–33.) Balaam admitted his error and offered to turn back if the angel still disapproved. (Num. 22:34.) But the angel told Balaam: “Go with the men. But you must say nothing except what I tell you.” So Balaam went on. (Num. 22:35.)

[edit] Balaam’s blessing

Balak went out to meet Balaam on the Arnon border, and asked him why he didn’t come earlier. (Num. 22:36–37.) But Balaam told Balak that he could utter only the words that God put into his mouth. (Num. 22:38.) They went together to Kiriath-huzoth, where Balak sacrificed oxen and sheep, and they ate. (Num. 22:39–40.) In the morning, Balak took Balaam up to Bamoth-Baal, overlooking the Israelites. (Num. 22:41.) Balaam had Balak build seven altars, and they offered up a bull and a ram on each altar. (Num. 23:1–2.) Then Balaam asked Balak to wait while Balaam went off alone to see if God would grant him a manifestation. (Num. 23:3.) God appeared to Balaam and told him what to say. (Num. 23:4–5.)

Balaam returned and said: “How can I damn whom God has not damned, how doom when the Lord has not doomed? . . . Who can count the dust of Jacob, number the dust-cloud of Israel? May I die the death of the upright, may my fate be like theirs!” (Num. 23:6–10.) Balak complained that he had brought Balaam to damn the Israelites, but instead Balaam blessed them. (Num. 23:11.) Balaam replied that he could only repeat what God put in his mouth. (Num. 23:12.)

Then Balak took Balaam to the summit of Pisgah, once offered a bull and a ram on each of seven altars, and once again Balaam asked Balak to wait while Balaam went off alone to seek a manifestation, and once again God told him what to say. (Num. 23:13–16.) Balaam returned and told Balak: “My message was to bless: When He blesses, I cannot reverse it. No harm is in sight for Jacob, no woe in view for Israel. The Lord their God is with them.” (Num. 23:17–21.) Then Balak told Balaam at least not to bless them, but Balaam replied that he had to do whatever God directed. (Num. 23:25–26.)

Then Balak took Balaam to the peak of Peor, and once offered a bull and a ram on each of seven altars. (Num. 23:27–30.) Balaam, seeing that it pleased God to bless Israel, immediately turned to the Israelites and blessed them: “How fair are your tents, O Jacob, your dwellings, O Israel! . . . They shall devour enemy nations, crush their bones, and smash their arrows. . . . Blessed are they who bless you, accursed they who curse you!” (Num. 24:1–9.) Enraged, Balak complained and dismissed Balaam. (Num. 24:10–11.) Balaam replied once again that he could not do contrary to God’s command, and blessed Israelites once again, saying: “A scepter comes forth from Israel; it smashes the brow of Moab.” (Num. 24:11–24.) Then Balaam set out back home, and Balak went his way. (Num. 24:25.)

[edit] The sin of Baal-peor

While the Israelites stayed at Shittim, the people went whoring with the Moabite women and worshiped their god Baal-peor, enraging God. (Num. 25:1–3.) God told Moses to impale the ringleaders, and Moses directed Israel’s officials to slay those who had attached themselves to Baal-peor. (Num. 25:4–5.) When one of the Israelites publicly brought a Midianite woman over to his companions, Phinehas son of Eleazar took a spear, followed the Israelite into the chamber, and stabbed the Israelite and the woman through the belly. (Num. 25:6–8.) Then the plague against the Israelites was checked, having killed 24,000. (Num. 25:8–9.)

[edit] In classical rabbinic interpretation

[edit] Numbers chapter 22

Classical Rabbinic interpretation viewed Balaam unfavorably. The Mishnah taught that Balaam was one of four commoners who have no portion in the world to come, along with Doeg, Ahitophel, and Gehazi. (Mishnah Sanhedrin 10:2; Babylonian Talmud Sanhedrin 90a.) Following the teaching of Rabbi Joshua, the Gemara deduced from the Mishnah’s statement that the gentile Balaam would not enter the world to come that other gentiles would do so. The Gemara read Balaam’s name to demonstrate that he was “without a people” (belo am). Alternatively, the Gemara read Balaam’s name to demonstrate that he “confused a people” (bilah am), namely the Israelites. Noting the similarity of Balaam’s father name Beor to the Aramaic word for “beast” (be’ir), the Gemara read the allusion to Balaam’s father in Numbers 22:5 to demonstrate that Balaam committed bestiality. A Tanna taught that Beor was the same person as Cushan-rishathaim and Laban. As rishathaim means “two evils,” the Tanna deduced from the name Cushan-rishathaim that Beor perpetrated two evils on Israel — one in pursuing Jacob in Genesis 31:23-29 and the other by oppressing the Jews in Judges 3:8. Noting that Numbers 22:5 calls Balaam “the son of Beor” while Numbers 24:3 says of Balaam “his son [was] Beor,” Rabbi Johanan deduced that Balaam’s father Beor was like his son (less able) in matters of prophecy. (Babylonian Talmud Sanhedrin 105a.)

Interpreting the words, “And the elders of Moab and the elders of Midian departed,” in Numbers 22:7 a Tanna taught that there never was peace between Midian and Moab, comparing them to two dogs in a kernel that always fought each other. Then a wolf attacked one, and the other concluded that if he did not help the first, then the wolf would attack the second tomorrow. So they joined to fight the wolf. And Rav Papa likened the cooperation of Moab and Midian to the saying: “The weasel and cat had a feast on the fat of the luckless.” (Babylonian Talmud Sanhedrin 105a.)

Noting that Numbers 22:8 makes no mention of the princes of Midian, the Gemara deduced that they despaired as soon as Balaam told them (in Numbers 22:8) that he would listen to God’s instructions, for they reasoned that God would not curse Israel any more than a father would hate his son. (Babylonian Talmud Sanhedrin 105a.)

[edit] Numbers chapter 23

The Gemara interpreted Balaam’s words, “Let me die the death of the righteous,” in Numbers 23:10 to foretell that he would not enter the world to come. The Gemara interpreted those words to mean that if Balaam died a natural death like the righteous, then his end would be like that of the Jewish people, but if he died a violent death, then he would go to the same fate as the wicked. (Babylonian Talmud Sanhedrin 105a.)

[edit] Numbers chapter 25

Rabbi Johanan taught that Phinehas was able to accomplish his act of zealotry only because God performed six miracles: First, upon hearing Phinehas’s warning, Zimri should have withdrawn from Cozbi and ended his transgression, but he did not. Second, Zimri should have cried out for help from his fellow Simeonites, but he did not. Third, Phinheas was able to drive his spear exactly through the sexual organs of Zimri and Cozbi as they were engaged in the act. Fourth, Zimri and Cozbi did not slip off the spear, but remained fixed so that others could witness their transgression. Fifth, an angel came and lifted up the lintel so that Phinheas could exit holding the spear. And sixth, an angel came and sowed destruction among the people, distracting the Simeonites from killing Phinheas. (Babylonian Talmud Sanhedrin 82b.)

[edit] Commandments

According to Maimonides and Sefer ha-Chinuch, there are no commandments in the parshah. (Maimonides. Mishneh Torah. Cairo, Egypt, 1170–1180. Reprinted in Maimonides. The Commandments: Sefer Ha-Mitzvoth of Maimonides. Translated by Charles B. Chavel, 2 vols. London: Soncino Press, 1967. ISBN 0-900689-71-4. Sefer HaHinnuch: The Book of [Mitzvah] Education. Translated by Charles Wengrov, 4:171. Jerusalem: Feldheim Pub., 1988. ISBN 0-87306-457-7.)

[edit] Haftarah

The haftarah for the parshah is Micah 5:6–6:8. When parshah Balak is combined with parshah Chukat, the haftarah remains the haftarah for Balak.

[edit] The Weekly Maqam

In the Weekly Maqam, Sephardi Jews each week base the songs of the services on the content of that week's parasha. For parshah Balak, Sephardi Jews apply Maqam Mahour, the maqam that portrays emotional instability and anger. This maqam is similar to Maqam Rast in tune, except that it is higher in key. It is appropriate, because in this parshah, Balak got angered as the curses of Balaam were turning into blessings.

[edit] Further reading

The parshah has parallels or is discussed in these sources:

[edit] Ancient

  • Gildas Hamel, The Deir 'Alla Inscription. See also Jo Ann Hackett, Balaam Text from Deir 'Alla. Chico, Cal.: Scholars Press, 1984. And see also J. Hoftijzer & G. van der Kooij, The Balaam Text from Deir `Alla Re-evaluated: Proceedings of the International Symposium Held at Leiden, 21-24 August 1989. New York: E.J. Brill, 1991.

[edit] Biblical

  • Genesis 22:3 (rose early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him).
  • Exodus 32:1–35 (sacrifices to another god; zealots kill apostates; zealots rewarded with priestly standing; plague as punishment; leader makes atonement); 34:15–16 (foreign women and apostasy).
  • Numbers 31:6–18 (Balaam; Phinehas, war with Midian).
Jeremiah
Jeremiah

[edit] Early nonrabbinic

  • 4 Maccabees 18:12.
  • Instruction for Catechumens, and A Prayer of Praise of God for His Greatness, and for His Appointment of Leaders for His People. In “Hellenistic Synagogal Prayers,” in James H. Charlesworth. The Old Testament Pseudepigrapha, 2:687–88. New York: Doubleday, 1985. ISBN 0-385-18813-7.
Josephus
Josephus

[edit] Classical rabbinic

Talmud
Talmud
  • Mishnah: Sanhedrin 9:6; 10:2; Avot 5:6, 19. Land of Israel, circa 200 C.E. Reprinted in, e.g., The Mishnah: A New Translation. Translated by Jacob Neusner, 604, 686, 689. New Haven: Yale University Press, 1988. ISBN 0-300-05022-4.
  • Babylonian Talmud: Berakhot 7a, 12b, 16a, 38a; Shabbat 64a, 105a; Pesachim 54a, 111a; Rosh Hashanah 11a, 32b; Taanit 20a; Chagigah 2a; Nedarim 32a, 81a; Nazir 23b; Sotah 10a, 11a, 14a, 41b, 43a, 46b, 47a; Gittin 68b; Kiddushin 4a; Bava Kamma 38a; Bava Batra 14b, 60a, 109b; Sanhedrin 34b–35a, 39b, 40b, 44a, 56a, 64a, 82a, 92a, 93b, 105a–06a; Makkot 10b; Avodah Zarah 4b, 25a, 44b; Horayot 10b; Menachot 66b; Chullin 19b, 35b, 134b; Bekhorot 5b; Keritot 22a; Niddah 19b, 31a, 55b. Babylonia, 6th Century. Reprinted in, e.g., Talmud Bavli. Edited by Yisroel Simcha Schorr, Chaim Malinowitz, and Mordechai Marcus, 72 vols. Brooklyn: Mesorah Pubs., 2006.

[edit] Medieval

  • Rashi. Commentary. Numbers 22–25. Troyes, France, late 11th Century. Reprinted in, e.g., Rashi. The Torah: With Rashi’s Commentary Translated, Annotated, and Elucidated. Translated and annotated by Yisrael Isser Zvi Herczeg, 4:269–317. Brooklyn: Mesorah Publications, 1997. ISBN 0-89906-029-3.
  • Judah Halevi. Kuzari. 1:115. Toledo, Spain, 1130–1140. Reprinted in, e.g., Jehuda Halevi. Kuzari: An Argument for the Faith of Israel. Intro. by Henry Slonimsky, 80. New York: Schocken, 1964. ISBN 0-8052-0075-4.
  • Numbers Rabbah 20:1–25. 12th Century. Reprinted in, e.g., Midrash Rabbah: Numbers. Translated by Judah J. Slotki. London: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2.
  • Zohar 3:184b–212b. Spain, late 13th Century. Reprinted in, e.g, The Zohar. Translated by Harry Sperling and Maurice Simon. 5 vols. London: Soncino Press, 1934.
Hobbes
Hobbes

[edit] Modern

[edit] External links

[edit] Texts

[edit] Commentaries

Languages