Talk:Bánh da lợn

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject Vietnam, an attempt to create a comprehensive, neutral, and accurate representation of Vietnam on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page.

Stub This article has been rated as stub-Class on the quality scale.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.
This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of food and drink articles on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Stub This article has been rated as Stub-class on the quality scale.
Low This article has been rated as low-importance on the importance scale.
It is requested that a photograph or photographs be included in this article to improve its quality.

Wikipedians in Vietnam may be able to help!

The Free Image Search Tool (FIST) may be able to locate suitable images on Flickr and other web sites.

[edit] What's in a Name?

It's intriguing that there is similarity between kuih and bánh da lợn, at least in terms of Old Vietnamese. This sweet pastry is a Southern Vietnamese creation yet it uses "lợn" a Northern Vietnamese term for the pig instead of "heo". There is an even older Vietnamese word "cúi" meaning pig. Could there be some link between the Malay kuih and the Vietnamese cúi? Duyet-pho 21:22, 2 September 2007 (UTC)