User talk:Avxxv

From Wikipedia, the free encyclopedia

Welcome!

Hello, Avxxv, and welcome to Wikipedia! Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:

I hope you enjoy editing here and being a Wikipedian! Please sign your name on talk pages using four tildes (~~~~); this will automatically produce your name and the date. If you need help, check out Wikipedia:Where to ask a question, ask me on my talk page, or place {{helpme}} on your talk page and someone will show up shortly to answer your questions. Again, welcome!  Los Esqueakis 19:45, 28 July 2005 (UTC)

Contents

[edit] New Zealand Sign Language

Hi, I'm not certain that it is the first in the world, but I asked on the Reference Desk, checked List of official languages and List of official languages by state and it seems to be so. WP 05:55, 7 May 2006 (UTC)

[edit] Re: Mitsui Aika

First of all, sorry if I confused you! I'll try to explain each and every time I changed it:

  • Mitsi -> Micchi - At this time, I believe there was no official nickname given yet, and I had only changed it because at that time it said "Micchi" on the Morning Musume page.
  • Micchan -> Mittsi - First of all, I do not speak Japanese, but I can read kana and some kanji. According to a certain Hello! Morning episode (070114?) (and now the Japanese wiki page), it said ミッツィー, so I assumed that the romanization would be Mittsi.
  • Mittsi -> Micchi - After I changed it on Mitsui's page, I went ahead and changed it on the Morning Musume page, but I've been told there by an anonymous user that there is no 'tsi' sound in Japanese, and it's substituted for by 'chi'.

I agree that we shouldn't put it there if we cannot be 100% sure, but there is actually "proof" since it was broadcasted on Hello! Morning (and is on the Japanese wiki, if that actually counts as proof), so I am rather confused as to what we should do :S. -- Tydus Arandor 21:03, 4 February 2007 (UTC)

I was a bit unsure about Micchi being used, actually, since the anonymous user had also mentioned 'si' does not exist and I recall that Yoshizawa's nickname was Yossi, but of course I didn't know enough to back it up. I think the best way to go around it would be putting the reason that we came up with in Mitsui's talk page and put a hidden comment in the article itself regarding any further changes to the nickname. -- Tydus Arandor 03:53, 5 February 2007 (UTC)


[edit] Re:Gordon Brown

Thank you mate for the info update. in Cantonese the "official translation" by British Gov is "白高敦", not the Chinese "standard version" of "戈登布朗" - I have entered the first one. Ciao !! Mori Riyo (美女森理世) 10:34, 2 July 2007 (UTC)

[edit] Inuktitut

Please see my response here. Greetings, --Johannes Rohr 07:30, 4 July 2007 (UTC)