Talk:Automobile industry in India
From Wikipedia, the free encyclopedia
Can someone please work on the Mahindra section..Adhishb 08:34, 30 November 2006 (UTC)
What the f*ck is "lakh"?? What the f*ck is "crore"?? Write English in the English wiki!!! And what is "2,00,000" meant to be?? 2,000,000? EminEd
American English isn't the only form of English on earth. Lakh and Crore should be left in (for the uninformed, lakh=1,00,000 and crore=1,00,00,000, and that is a perfectly acceptable way of writing numbers.
No, American English SURE is not the only form of English on earth, but we need a common standard here in the Wikipedia, and British English / American English happens to be the oldest and most widespread versions of English; THEY are the ones most widely taught at schools, and understood by many peoples all over the world. And it does not help WP and the vast majority of folks along if nationalist nuts insist on dubbing their local pidgin here! By the way, I am NOT american; not even a native English speaker - but the more do I depend on speech according to the accepted standards: regional BS of standard-breaking eccentric chauvinists makes my life - and the lives of billions - more difficult, and completely unnecesssarily!! If you must, go ahead and found a wikipedia in your local dialect, together with others who are fond of that; you're free to do so (and use a numbers notation system with basis 13, go ahead, I don't care) - but here, stick to the linguistic conventions!!
- The terms are not well known outside of the subcontinent, and since this is an international encyclopedia, they shouldn't be used. -R. S. Shaw 03:36, 8 December 2006 (UTC)
-
- and yet the terms are well defined and anyone who wishes to learn more about India will need to know what they mean. I suppose today's "give it to me on a plate" generation are incapable of doing a google search to find out what they mean, and then creating a wiki definition of them? No. Too lazy no doubt. Greglocock 10:08, 23 January 2007 (UTC)
- The Wikipedia Manual of style (WP:MOS) is abundantly clear on this point. Whilst it is fine (indeed expected) to use Indian-English dialect in a regional article like this, one should not intentionally make things hard for non-Indian-English speakers. It specifically states:
- Try to find words that are common to all.
- In choosing words or expressions (especially article titles) there may be value in selecting one that does not have multiple variant spellings if there are synonyms that are otherwise equally suitable and reasonable. In extreme cases of conflicting names, a contrived substitute (such as fixed-wing aircraft) is acceptable.
- Try to find words that are common to all.
- Since it is perfectly OK for Indian-English speakers to use 'hundred thousand' and 'million' without confusion or ambiguity - but almost zero British or American or Australian or Canadian English speakers will have the faintest clue what Lakh and Cror mean. So you should use terms common to all English dialects where possible rather than terms that will be utterly incomprehensible to most of our readers. I understand that you'd like to educate people but some people just want to find out about Indian automobiles and don't want to be hassled by having to search to find out what all of these obscure terms mean. SteveBaker 01:31, 24 March 2007 (UTC)
[edit] Renault Logan
It isn't launched in India yet. It is supposed to launch in mid 2007. But i tfeatured in this list...(Nubin_wiki 12:43, 31 January 2007 (UTC))