Wikipedia:Articles for deletion/Treigloffobia
From Wikipedia, the free encyclopedia
- The following discussion is an archived debate of the proposed deletion of the article below. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as the article's talk page or in a deletion review). No further edits should be made to this page.
The result of the debate was DELETE. I've little choice since the sources cited certainly don't include the word with either spelling (and English sources are better on the English Wikipedia). I hope this is not systemic bias, but, if it is, then either Deletion Review will fix it, or a comprehensive rewrite with good, reliable sources will do. -Splashtalk 00:49, 8 December 2005 (UTC)
[edit] Treigloffobia
Unverifiable neologism [1]. Delete. Ze miguel 13:33, 1 December 2005 (UTC)
- BJAODN as hoax. Look at some of the wording used in the article. Things like "where words you would expect to find in the dictionary are not there". Big red flag there. This is a joke. Quite a funny one if you think about it. Zordrac 00:05, 2 December 2005 (UTC)
- Sorry, but this is not a hoax. Ask any Welsh speaker (there are 600,000 of them). Try phoning the University of Wales.
To cite the most simple of examples - "cath" = cat.
Now consider these instances of it occuring in a simple phrase - Mae gen i "gath" (I've got a cat - soft mutation) Ci a "chath" (dog and cat - aspitate mutation) Fy "nghath" (my cat)
The word is "cath", but anybody looking for either "gath", "chath" or "nghath" in a dictionary would not find it there.
Another example - try the town of "Porthmadog" (though not in a dictionary)
Dw i'n mynd i Borthmadog (I'm going to Port.)
Dw i'n byw ym Mhorthmadog (I live in Port.)
Dw i'n mynd i Harlech a Phorthmadog (I'm going to Harlech & Port.) —Preceding unsigned comment added by 86.143.230.40 (talk • contribs) 2005-12-02 20:38:17 UTC
- I am a native Welsh speaker. I am sorry, but the complainant is uninformed. The content of the article is correct. More than that, the piece he/she has put in quotes is not a direct quote from the original article and unfairly represents what was said. I have two friends who are learning Welsh. They have real problems with mutations, and I have to say know more about the rules than me. They say their tutor often refers to treigloffobia. Anwen. —Preceding unsigned comment added by 86.143.231.20 (talk • contribs) 2005-12-02 18:16:50 UTC
- The article cites no sources, the anonymous editors above offer no sources, and no sources can be found describing any such fear of consonant mutation. Unverifiable. Delete. Uncle G 21:22, 2 December 2005 (UTC)
- As has been mentioned above, the original content of this page can be easily verified by contacting the Department of Life Long Learning (Welsh Dept.), Stryd y Deon, Bangor, Wales. They will readily confirm that 9 letters of the Welsh alphabet mutate (in up to 3 ways, as stated), that a dictionary will only show the unmutated, radical, form of the verb, and that the vast majority of adult Welsh learners understandably perceive mutations to be a problem, especially when first starting. Some of these develop an irrational complex/phobia about making mutation errors, in complete disproportion to its importance. Tony.
- The reluctance of some Welsh learners to speak - for fear of making mutation errors - and ways of addressing the problem early in order to prevent it becoming a phobia, are referred to on the following web pages -
- Tony
- Keep, it's now verified. Stifle 23:04, 4 December 2005 (UTC)
- Comment: None of the quoted sources mentions the word Treigloffobia (or Treiglophobia). Still unverified. -- Ze miguel 23:16, 4 December 2005 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of the debate. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as the article's talk page or in a deletion review). No further edits should be made to this page.