Wikipedia:Articles for deletion/Eikaiwa
From Wikipedia, the free encyclopedia
- The following discussion is an archived debate of the proposed deletion of the article below. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as the article's talk page or in a deletion review). No further edits should be made to this page.
The result was Keep — Caknuck 15:08, 28 June 2007 (UTC)
[edit] Eikaiwa
Term simply means "English school". That English schools exist in Japan is not notable or encyclopedic. Term should be referenced as a dictionary item only. -- Sparkzilla talk! 09:30, 24 June 2007 (UTC)
- Delete per nom. /Blaxthos 11:20, 24 June 2007 (UTC)
- Keep. I don't know anything about the subject at hand but, judging from the article, it appears to be way more than a simple dicdef. Whether some of the content (in particular the links) are encyclopedic is no-doubt debatable but how these private language schools relate to the curriculum taught at private schools might be worthy of encyclopedic recognition. There also doesn't appear to be another article that deals with this topic. -- S up? 14:23, 24 June 2007 (UTC)
- strong keep-the concept of Eikaiwa is particular to Japan, and unless or until an article is written on how English is taught in non-English predominant countries, this topic merits a separate article. Chris 17:32, 24 June 2007 (UTC)
- Try Teaching English as a foreign language (which is mostly specific to non-Anglophone countries).cab 00:52, 25 June 2007 (UTC)
- Perhaps a merge with that article is the best solution. -- Sparkzilla talk! 01:23, 25 June 2007 (UTC)
- Keep More than a dicdef, sourced, though "English language education in Japan" or something might be a better title. (As of yet there's no real naming standard for "teaching language X in country Y" articles since so few exist.) cab 00:52, 25 June 2007 (UTC)
- Note: This debate has been included in the list of Japan-related deletions. cab 00:53, 25 June 2007 (UTC)
- Strong keep - Eikaiwa is it's own particular beast, and not just a brief section of "English language education in Japan". Like many things on wikipedia, this article needs to be improved, not deleated. One could easily write a book on this subject. There are several different kinds, from the major chains like Nova and Aeon, or company-run eikaiwas in businesses that have overseas contacts, or private eikaiwas that might just be a couple of bored old housewives with no real interest in English. Eikaiwa is a major business in Japan, with advertisements and schools everywhere.MightyAtom 01:00, 25 June 2007 (UTC)
- Big or small, Eikaiwa means "English schools". Why is English teaching in Japan (compared with any other country) so notable that it merits an article all by itself? Just because you are a teacher in such a school does not make it notable or interesting ;)-- Sparkzilla talk! 01:23, 25 June 2007 (UTC)
- There are likely to be multiple instances of non-trivial coverage in reliable sources about the teaching of most languages in major countries. Japanese as a Second Language is a much smaller field than English as a Second Language, but articles like Japanese language education in the United States, Japanese language education in Russia, and Western study of the Chinese language, etc. all manage to cite numerous sources. cab 01:45, 25 June 2007 (UTC)
- Nice try, Sparkzilla, but I am not an eikaiwa teacher. Eikaiwa is big business in Japan, and this could be an interesting article. One could look into the history of the eikaiwa, from Ranald MacDonald, to the establishment of the chain schools, etc, the economic impact...there is a lot to be covered. Like I said, not a great article now, but there is a lot of potential there.MightyAtom 02:04, 25 June 2007 (UTC)
- There are likely to be multiple instances of non-trivial coverage in reliable sources about the teaching of most languages in major countries. Japanese as a Second Language is a much smaller field than English as a Second Language, but articles like Japanese language education in the United States, Japanese language education in Russia, and Western study of the Chinese language, etc. all manage to cite numerous sources. cab 01:45, 25 June 2007 (UTC)
- Big or small, Eikaiwa means "English schools". Why is English teaching in Japan (compared with any other country) so notable that it merits an article all by itself? Just because you are a teacher in such a school does not make it notable or interesting ;)-- Sparkzilla talk! 01:23, 25 June 2007 (UTC)
- Note: This debate has been included in the list of Education-related deletions. -- John Vandenberg 06:44, 25 June 2007 (UTC)
- Merge - Still largely unsourced, and has apparently been that way for nearly a year. Can trim to just the truly pertinent bits and merge to the TEFL language article mentioned by Sparkzilla above. MrZaiustalk 09:25, 25 June 2007 (UTC)
- Keep Noteworthy subject, cultural phenomenon, big business. If it's necessary to rename it using an English title, go ahead (it would be "English-conversation schools in Japan" or something similar, but not "English schools"); the subject would still be noteworthy. Fg2 10:37, 25 June 2007 (UTC)
- Keep Noteworthy, and is distinctly different from other methods of language instruction. Eikawa "aka English conversation school" is pedagogically distinct language instruction. Definately keep the "Eikawa" title. There is (and I have) volumes of sources on the topic of Eikawa (that is...mentioning Eikaiwa as a unique term specifically) and I will add sources at time permits.Statisticalregression 04:58, 27 June 2007 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of the debate. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as the article's talk page or in a deletion review). No further edits should be made to this page.