Wikipedia:Articles for deletion/Brynjar Aa
From Wikipedia, the free encyclopedia
- The following discussion is an archived debate of the proposed deletion of the article below. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as the article's talk page or in a deletion review). No further edits should be made to this page.
The result was keep. Withdrawn by nominator, no other support for deletion. —David Eppstein (talk) 19:11, 20 February 2008 (UTC)
[edit] Brynjar Aa
Delete Reluctantly nominating for deletion. The article was created by User:Blofeld of SPECTRE, who is an excellent wikipedia editor, and created many articles in various topics. But unfortunately this article do not meet the general notability criteria. Lack of award, or third party sources, hence fails WP:BIO. A google search gives 78 hits[1], but do not prove notability. Otolemur crassicaudatus (talk) 09:15, 20 February 2008 (UTC)
- Keep Sources appear to be available in Norweigan. ([2]) Catchpole (talk) 11:23, 20 February 2008 (UTC)
-
- I think it was created when I was going through a missing list beginning with aa. There isn't practically any web info on him I agree but that isn't the first time google hasn;t come up with the goods. I can't emphasis strongly enough that google shouldn't be relied on for notability as it is grossly uneven. I've asked Punkmorten if he has any idea of notability and if any of the libraries in Norway would have anything on him. I;m certain alot could be written about him using a Norwegian source but as it is it isn't very useful. I'd hoped it would have been expanded by now but I've noticed most of the Norwegian articles are still stubs sub stubs even because very few people can translate from Norwegian. So if we could wait until he replies. Thanks ♦Blofeld of SPECTRE♦ $1,000,000? 13:36, 20 February 2008 (UTC)
-
- Oh wait a minute. I;ve found that if you type in Brynjar Å a lot more comes up. This could easily be translated from Norwegian ♦Blofeld of SPECTRE♦ $1,000,000? 13:38, 20 February 2008 (UTC)
- Keep - a search on Bibsys shows that about a dozen different works of him have been published, all by established publishing houses, including Aschehoug, The Norwegian Broadcasting Corporation. His work has been reviewed in Dag og Tid and Dagbladet. The common spelling, btw, seems to be "Aa," though it's entirely possible that writers assume that this is a concession to old ASCII. He's clearly notable as an exponent of Norwegian popular culture, controversial as his writing might be. I'm not crazy about him, but that has nothing to do with notability. --Leifern (talk) 14:19, 20 February 2008 (UTC)
I am withdrawing my nomination per above comments. I will like to see the article being improved. I think members of WikiProject Norway can help in translating source. Otolemur crassicaudatus (talk) 14:29, 20 February 2008 (UTC)
Well I'd like to see somebody expand it first. I think this afd was valid given the current situation . ♦Blofeld of SPECTRE♦ $1,000,000? 14:30, 20 February 2008 (UTC)
- Given that the sources provided above, I think the article can prove significance, which was not at the time of nomination. But the problem being faced here is translation into English. Otolemur crassicaudatus (talk) 14:35, 20 February 2008 (UTC)
Mm, as with thousands of others. I have proposed some kind of Wiki Translation - for the wikimedia project to venture into free translation in tens of languages. As yet Jimbo hasn't responded to me, but for me inability to translate from the less common language sis one of the biggest obstacles to universal information on wikipedia. I;m think ing about making a formal proposal. I strongly think the wiki project needs to do something about developing this as an educational tool ♦Blofeld of SPECTRE♦ $1,000,000? 14:38, 20 February 2008 (UTC)
- I've run into this issue before - where possible and all else being equal, English language sources are preferable. But foreign-language sources are entirely acceptable to establish notability, provided they might other RS criteria (of course). There are plenty of editors who are proficient in Norwegian. A better idea than a translation facility is to have a board for each non-English language consisting of editors who volunteer to confirm the veracity of the sources and accuracy of the translation when this comes up. I put a half hour of edits into this article, but then it got lost due to an edit conflict. I'll pick up again later, but now I have to get back to the work people pay me for. --Leifern (talk) 14:58, 20 February 2008 (UTC)
Yeah, a taskforce for translation is needed. It is especially important while dealing with articles related to non-English speaking countries. It can be proposed as a separate formal policy, or voluntarily. Otolemur crassicaudatus (talk) 15:29, 20 February 2008 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of the debate. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as the article's talk page or in a deletion review). No further edits should be made to this page.