[edit] Arabic Text
- وطن مدا على الأفق جناحا
- وارتدى مجد الحضارات وشاحا
- بوركت أرض الفراتين
- وطن
- عبقري المجد عزما و سماحا
- وطن مدا على الأفق جناحا
- وارتدى مجد الحضارات وشاحا
- بوركت أرض الفراتين
- وطن
- عبقري المجد عزما و سماحا
- هذه الأرض لهيب و سنا
- و شموخ لا تدانيه سما
- هذه الأرض لهيب و سنا
- و شموخ لا تدانيه سما
- جبل يسمو على هذه الدنا
- و سهول جسدت فينا الإبى
- بابل فينا و آشور لنا
- و بنا التاريخ يقتد ضيا
- نحن في الناس جمعنا و حدنا
- غضبة السيف و حلم الأنبياء
- حين أوقدنا رمال العرب ثورة
- و حملنا راية التحرير فكرة
- حين أوقدنا رمال العرب ثورة
- و حملنا راية التحرير فكرة
- منذ أن لز مثنى الخيل مهره
- و صلاح الدين غطاها رماحا
- وطن مدا على الأفق جناحا
- وارتدى مجد الحضارات وشاحا
- بوركت أرض الفراتين
- وطن
- عبقري المجد عزما و سماحا
- وطن مدا على الأفق جناحا
- وارتدى مجد الحضارات وشاحا
- بوركت أرض الفراتين
- وطن
- عبقري المجد عزما و سماحا
- قسما بالسيف و القول الأبي
- و صهيل الخيل عند الطلب
- قسما بالسيف و القول الأبي
- و صهيل الخيل عند الطلب
- إننا سور مداها الأرحب
- و هدير الشعب يوم النوب
- أورثتنا البيد رايات النبي
- و السجايا و الشموخ اليعربي
- مجدي جزلا بلاد العرب
- نحن أشرقنا فيا شمس أغربي
- الجباه السمر بشر و محبة
- و صمود شق للإنسان دربه
- الجباه السمر بشر و محبة
- و صمود شق للإنسان دربه
- أيها القائد للعلياء شعبه
- اجعل الآفاق للصولات ساحة
- وطن مدا على الأفق جناحا
- وارتدى مجد الحضارات وشاحا
- بوركت أرض الفراتين
- وطن
- عبقري المجد عزما و سماحا
- وطن مدا على الأفق جناحا
- وارتدى مجد الحضارات وشاحا
- بوركت أرض الفراتين
- وطن
- عبقري المجد عزما و سماحا
- يا سرايا البعث يا أسد العرين
- يا شموخ العز و المجد التليد
- يا سرايا البعث يا أسد العرين
- يا شموخ العز و المجد التليد
- ازحفي كالهول للنصر المبين
- و ابعثي في أرضنا عهد الرشيد
- نحن جيل البذل فجر الكادحين
- يا رحاب المجد عدنا من جديد
- أمة تبني بعزم لا يلين
- و شهيد يقتفي خطو شهيد
- شعبنا الجبار زهو و انطلاق
- و قلاع العز يبنيها الرفاق
- شعبناالجبار زهو و انطلاق
- و قلاع العز يبنيها الرفاق
- دمت للعرب ملاذا
- يا عراق
- و شموسا تجعل الليل صباحا
- وطن مدا على الأفق جناحا
- وارتدى مجد الحضارات وشاحا
- بوركت أرض الفراتين
- وطن
- عبقري المجد عزما و سماحا
- وطن مدا على الأفق جناحا
- وارتدى مجد الحضارات وشاحا
- بوركت أرض الفراتين
- وطن
- عبقري المجد عزما و سماحا
|
[edit] Latin Alphabet Transliteration
- Watanun Madda
- Ala'al ofki janaha
- Wartada majd alhadharati wishaha
- Borikat Ardh Alforatain
- Watan
- Abkarial majd a'azman wa samaha
- Watanun Madda
- Ala'al ofki janaha
- Wartada majd alhadharati wishaha
- Borikat Ardh Alforatain
- Watan
- Abkarial majd a'azman wa samaha
- Hathihi al Ardh lahib wa sana
- Wa shmokhon la todanihi sama'a
- Hathihi al Ardh lahib wa sana
- Wa shmokhon la todanihi sama'a
- Jabalun yasmo ala hathi aldona
- Wa soholon jassadat feena el eba
- Babel fina wa Ashoron lana
- Wa bina altarekh yagtado dhiy'a
- Nahno filnas jama'ana wahdana
- Ghatbatal Sayfi wa hilm al anbia
- Hina asha'alna rimalal urbi thawra
- Wa hamalna Rayatal tahrir fikra
- Hina asha'alna rimalal urbi thawra
- Wa hamalna Rayatal tahrir fikra
- Montho an laza muthanna alkhayl mohrah
- Wa Salahoddin ghattaha rimaha
- Watanun Madda
- Ala'al ofki janaha
- Wartada majd alhadharati wishaha
- Borikat Ardh Alforatain
- Watan
- Abkarial majd a'azman wa samaha
- Watanun Madda
- Ala'al ofki janaha
- Wartada majd alhadharati wishaha
- Borikat Ardh Alforatain
- Watan
- Abkarial majd a'azman wa samaha
- Qasaman bel sayfi wal qawli alabi
- Wa saheel el khayli endal talabi
- Qasaman bel sayfi wal qawli alabi
- Wa saheel el khayli endal talabi
- Innana soro himaaha al arhabi
- Wa hadeer al sha'ab yomal nowabi
- Thawratal tawhidi wa rayatol nabi
- Walsajaya walshomokh al ya'arobi
- Majjidi jazla belada al arabi
- Nahno ashraqna fia shamsu ughrubi
- Aljebaho olsomro bishron wa mahabba
- Wa somodon shakka lelinsani darbah
- Aljebaho olsomro bishron wa mahabba
- Wa somodon shakka lelinsani darbah
- Ayoha al ka'id lela'alyai shabah
- Eja'ali al aafaak lelsawlati saha
- Watanun Madda
- Ala'al ofki janaha
- Wartada majd alhadharati wishaha
- Borikat Ardh Alforatain
- Watan
- Abkarial majd a'azman wa samaha
- Watanun Madda
- Ala'al ofki janaha
- Wartada majd alhadharati wishaha
- Borikat Ardh Alforatain
- Watan
- Abkarial majd a'azman wa samaha
- Ya saraial ba'athi ya osdal areen
- Ya shmokhal Ezi wal majil taleed
- Ya saraial ba'athi ya osdal aleel
- Ya shmokhal Ezi wal majil taleed
- Izahafi kalhawli lelnasri el mobeen
- Waba'athi fi Ardina a'ahdal Rasheed
- Nahno jeelol bathli fajrul kadihin
- Ya rihabal majdi odna min jadeed
- Ommatan tabni bee'azmin la yalean
- Wa shaheedin yaktafi khatwa shaheed
- Shabuna aljabbaro zahwon wantilak
- Wa kela'a elizi yabneehal rifaqu
- Shabuna aljabbaro zahwon wantilak
- Wa kela'a elizi yabneehal rifaqu
- Domta lil orbi malathan
- Ya Iraq
- Wa shomosan tajalol layla sabaha
- Watanun Madda
- Ala'al ofki janaha
- Wartada majd alhadharati wishaha
- Borikat Ardh Alforatain
- Watan
- Abkarial majd a'azman wa samaha
- Watanun Madda
- Ala'al ofki janaha
- Wartada majd alhadharati wishaha
- Borikat Ardh Alforatain
- Watan
- Abkarial majd a'azman wa samaha
|
[edit] English Translation
- A home land that extended its wings over the horizon,
- And wore the glory of civilization as a garment -
- Blessed be the land of the two rivers,
- A homeland of glorious determination and tolerance.
- A home land that extended its wings over the horizon,
- And wore the glory of civilization as a garment -
- Blessed be the land of the two rivers,
- A homeland of glorious determination and tolerance.
- This homeland is made of flame and splendour
- And pride unequalled by the high heavens.
- This homeland is made of flame and splendour
- And pride unequalled by the high heavens.
- It is a mountain that rises above the tops of the world
- And a plain that embodies our pride.
- Babylon is inherent in us and Assyria is ours,
- And because of the glory of our background
- History itself radiates with light,
- And it is we alone who possess the anger of the sword
- And the patience of the prophets.
- Since AlMothanna of Horses charged
- And Saladin covered it with spears
- A home land that extended its wings over the horizon,
- And wore the glory of civilization as a garment -
- Blessed be the land of the two rivers,
- A homeland of glorious determination and tolerance.
- A home land that extended its wings over the horizon,
- And wore the glory of civilization as a garment -
- Blessed be the land of the two rivers,
- A homeland of glorious determination and tolerance.
- We swear by sword and the speech of pride
- And the neighing of horses when in duty
- We swear by sword and the speech of pride
- And the neighing of horses when in duty
- We are the wall of its limitless range
- And the roarings of people in days of war
- We inherited the flags of the Prophet from desert
- And the Arabian nature and pride
- Glorify well the Land of the Arabs
- We have risen, oh Sun set
- The tanned foreheads are filled with laughter and love
- And firmness that cruised for humans their way
- The tanned foreheads are filled with laughter and love
- And firmness that cruised for humans their way
- O you who is leading his people to supreme elevation
- Make of the horizons our battlefields
- A home land that extended its wings over the horizon,
- And wore the glory of civilization as a garment -
- Blessed be the land of the two rivers,
- A homeland of glorious determination and tolerance.
- A home land that extended its wings over the horizon,
- And wore the glory of civilization as a garment -
- Blessed be the land of the two rivers,
- A homeland of glorious determination and tolerance.
- Oh company of al-Ba'th, you pride of lions,
- Oh pinnacle of pride and of inherited glory,
- Oh company of al-Ba'th, you pride of lions,
- Oh pinnacle of pride and of inherited glory,
- Advance, like terror, to a certain victory
- And resurrect the time of al-Rashid in our land!
- We are a generation who give all and toil to the utmost.
- Oh expanse of glory, we have returned anew
- To a nation that we build with unyielding determination.
- And each martyr follows the footsteps of a former martyr.
- Our mighty nation is filled with pride and vigour
- And the comrades build the fortresses of glory.
- Our mighty nation is filled with pride and vigour
- And the comrades build the fortresses of glory.
- May you remain forever a refuge for all the Arabs
- Oh Iraq
- And be as suns that turn night into day!
- A home land that extended its wings over the horizon,
- And wore the glory of civilization as a garment -
- Blessed be the land of the two rivers,
- A homeland of glorious determination and tolerance.
- A home land that extended its wings over the horizon,
- And wore the glory of civilization as a garment -
- Blessed be the land of the two rivers,
- A homeland of glorious determination and tolerance.
|