Talk:Archcathedral Basilica of St. Peter and St. Paul, Poznań
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Title
The name of the building in English should be "Archcathedral". Where other languages use the prefix "archi-" for church terminology, English uses "arch-". For example: Latin archiepiscopus, English archbishop. Chonak 06:13, 23 June 2006 (UTC)
- I changed it, since a Google search brought up more hits for "Archcathedral." Even so, I'm sort of wary of the word all together. It may be better in English to simply refer to it as a "Metropolitan Cathedral" or something. I'm also unsure of the precedent of having the ",Poznań" in there as part of the title. Alekjds talk 20:31, 18 April 2007 (UTC)
[edit] WikiProject class rating
This article was automatically assessed because at least one WikiProject had rated the article as start, and the rating on other projects was brought up to start class. BetacommandBot 16:10, 10 November 2007 (UTC)