Ar Hyd y Nos
From Wikipedia, the free encyclopedia
|
"Ar Hyd y Nos" ("All through the Night") is a Welsh folksong sung to a tune which was first recorded in Edward Jones' Musical and Poetical Relics of the Welsh Bards (1784). The Welsh lyrics were written by John Ceiriog Hughes. It has been translated into several languages, including English. The song is included in Fantasia on British Sea Songs at the Last Night of the Proms, representing Wales.
The melody was used by John Gay in The Beggar's Opera.[1]
The song is highly popular with traditional Welsh male voice choirs, and is sung by them at festivals in Wales and around the world.[1]
[edit] English version
Sleep my child and peace attend thee,
All through the night
Guardian angels God will send thee,
All through the night
Soft the drowsy hours are creeping
Hill and vale in slumber steeping,
I my loving vigil keeping
All through the night.
While the moon her watch is keeping
All through the night
While the weary world is sleeping
All through the night
O'er they spirit gently stealing
Visions of delight revealing
Breathes a pure and holy feeling
All through the night.
[edit] Cultural references
- In the episode Denial, Anger and Acceptance of the popular television show The Sopranos, Meadow Soprano and her promotion sing the English version of the song.
- In season 3 of the series "Angel (TV series)" the character Daniel Holtz is frequently heard singing the English version of this song.
- An a cappella version of the song occurs very briefly at the end of the Vulcan/Volcano scene in Terry Gilliam's film The Adventures of Baron Munchausen, (1988) as Vulcan kisses Venus. It is assumed that the cyclopses/miners are the singers.
- In the episode "Thursday's Child" in season 5 of Road to Avonlea, Alec King (played by Cedric Smith) sings the English version of this song to his son Daniel. However, the lullaby applies to everyone else awake in the household, given the recent bout of TB in the youngest daughter, Cecily, which has thrown the family into crisis.
[edit] References
- ^ a b Hywel, John (1987). Famous Songs of Wales/Caneuon Enwog Cymru. Penygroes, Caernarfon: Gwynn. ISBN 0-900426-60-8.
[edit] External links
- Ar Hyd y Nos was available at the International Music Score Library Project.
- Verse and prose translations