Talk:Antivenin

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the talk page for discussing improvements to the Antivenin article.

Article policies

[edit] Application / treatment

"Antivenoms typically need to be administered as soon as possible after the venom has been injected to be effective (up to 4-5 hours)."

I think this is not always true. It may depend on the kind of venom (ie, the kind of animal the venom came from). In the case of Australian snakes of family Elapidae, antivenin has been used apparently effectively with longer delays, in some cases over 24 hours. In those cases the main toxic agents are neurotoxins and proper first aid can sometimes delay the onset of symptoms for hours or days. At one stage (warning: this was the 1980s and i was never any kind of expert) the typical procedure was apparently to wait for symptoms before using antivenin for Australian snake bite. I think quick treatment might be more important for other kinds of venom, especially those that cause tissue necrosis. Ideally it would be nice if experts from several parts of the world check this out before rewriting. I definitely don't feel qualified to hack the main page myself.

[edit] Antivenom or Antivenin?

Is there a difference between antivenom and antivenin?

Regardless, usagse should be consistent within the article Bdoserror 21:30, 11 April 2006 (UTC)
The way I see it, the primary difference is that "antivenin" is in the dictionary whereas "antivenom" is not. 24.245.45.98 03:59, 18 April 2006 (UTC)
Which dictionary? The MedTerms Dictionary at MedicineNet.Com [1] lists 'antivenom' as a synonym for 'antivenin'. -- Donald Albury(Talk) 12:01, 18 April 2006 (UTC)
Three examples: The American Heritage Dictionary of the English Language, The American Heritage Stedman's Medical Dictionary, and Merriam-Webster's Medical Dictionary. If you go to Encyclopedia.com [2] and search for "antivenin," the article returned talks about it in the context of being an immune serum for venom. If you do the same for "antivenom," you will find no results. It seesm that "antivenin" is the correct term, but "antivenom" is gaining currency in the language thanks to its widespread (albeit erroneous) use. I acknowledge that people use the word "antivenom" to mean "antivenin," but as "antivenin" appears to be the more official term, it seems that the article should be titled "Antivenin" instead of "Antivenom." -Jeff 24.245.45.98 12:22, 18 April 2006 (UTC)
There is also the issue of under which name are users more likely to look for it. I would suspect that would be 'antivenom'. 'Antivenin' redirects to 'Antivenom'. It's a question of giving emphasis to the technically correct term, or to the term that is more 'intuitive'. Switching the current setup would require an admin to delete the current 'Antivenin' redirect that that 'Antivenom' could be moved to 'Antivenin.' -- Donald Albury(Talk) 14:06, 18 April 2006 (UTC)
It wouldn't require an admin to do that. Just edit the Antivenin page, and turn this one into a redirect. PenguiN42 23:21, 19 August 2006 (UTC)
Cut-and-paste moves mess up the history. In order to properly preserve the page history, it is always better to move the page. If an existing redirect has no history other than as a redirect, it is better to delete the redirect and then move the article. -- Donald Albury(Talk) 23:27, 19 August 2006 (UTC)
There seemed no reason not to, so I've made the move. Now it reflects the correct term, and users who search for "antivenom" will still find the information that they want. And as you can see, the history has not been affected.
Sjc196 08:40, 19 September 2006 (UTC)

Antivenom is definitely the preferred medical term, the article name shouldn't have been changed, antivenin is an old and outdated term which is rarely used anymore. What definitely shouldn't have been changed is the trade name of the antivenoms listed in the article, go to Australia and ask for box jellyfish antivenin and they all think you're crazy (the trade name is box jellyfish antivenom). Also shouldn't have changed the name of the Miami-Dade Fire Rescue Anti-Venin Bank, (follow the link the name of the place is Miami-Dade Fire Rescue Antivenom Bank) or the name of a article in the references, the title of the paper is: Failure of intramuscular antivenom in Red-back spider envenoming. I would recommend changing it all back.Mr Bungle 12:57, 19 September 2006 (UTC)

Evidence? Antivenin appears in a whole lot more dictionaries than antivenom... I'll add the OED online to that list: It lists antivenin, antivenine, and antivenene, but no antivenom. As for trade names, go ahead and make them right. Dfeuer 09:03, 9 January 2007 (UTC)
Nowadays the most common term is antivenom. Medical authorities use antivenom, almost all journal articles use antivenom as the preferred term, i.e. Clinical Toxicology, the official journal of the American Academy of Clinical Toxicology and the European Association of Poisons Centres and Clinical Toxicologists use antivenom, as the following review papers show [3], [4], [5]. Toxicon another leading toxinology journal also uses antivenom [6], [7], [8], The world health organization also prefer antivenom in their literature [9]. The American Zoo and Aquarium Association and the American Association of Poison Control Centers also run ‘The Antivenom Index’ which shows where antivenoms are stored around America.[10] All these authorities in clinical toxicology use the term antivenom, Wikipedia should too. I also just finished watching Snakes on a plane and they use the word antivenom (although I know a cheesy film is poor evidence), seems its common in pop culture also.Mr Bungle 05:32, 10 January 2007 (UTC)
You have demonstrated that the term "antivenom" is used. That's a first step. You have not demonstrated that it is "the most common term" or "the preferred term". You also have demonstrated that WHO has used the term, but did not demonstrate that they prefer it, or that they use it more often than "antivenin". Dfeuer 10:59, 10 January 2007 (UTC)
I know I haven't proved it 100% but I think its going to be difficult to find a resource that states 'Antivenom is the preferred term to antivenin', what I have tried to achieve is show that most authorities use it almost exclusively. Remember nobody proved that antivenin is preferred either, just that antivenom doesn’t appear in a few non medical online dictionaries and steadmans online which is missing numerous entries in its online version. Likely it was a slow process over time where antivenin faded away and antivenom became preferred, I will keep going through some of the journals and see if I can come up with something more definitive.Mr Bungle 20:46, 10 January 2007 (UTC)
You have not shown that authorities use it almost exclusively, whatever you may have tried to do. A search of Entrez PubMed limited to the last five years turns up 415 articles using "antivenin", 55 of them review articles. It turns up 494 articles using "antivenom", 58 of them review articles. I don't think you would call that an overwhelming difference. I want to note that antivenom fails to show up in several of the best-known English dictionaries, not just a few unknowns. What I think we need to determine is whether
  1. The two words indeed have different meanings, as the dictionary I cited suggests, in which case the most appropriate word, whichever that is, should probably be chosen.
  2. The difference in word choice is regional, in which case the word first used in this article's history should be chosen. Dfeuer 04:12, 11 January 2007 (UTC)
I'm less interested in how it is spelled in dictionaries, and more interested in how it is spelled in the references used here and in other articles. I've seen other cases in which spelling 'corrections' were made that included incorrectly changing direct quotes and proper names. 'Antivenom' is in common use, and was used in the major source I consulted (and cited) for Bill Haast. There is such a thing as 'hypercorrection'. -- Donald Albury 23:36, 11 January 2007 (UTC)

I found the reference which states the preferred term is antivenom. In 1979 at a meeting of the WHO held in Zurich, Switzerland it was decided that antivenom should be the preferred term.

For use in english "venom " and "antivenom" are considered to be the preferred names rather than "venin/antivenin" or "venene/antivenene"

Page 5 in: Progress in the characterization of venoms and standardizatiob of antivenoms. WHO Offset publication No. 58, World Health Organization, Geneva, 1981.

Can we change it all back now?Mr Bungle 01:40, 2 March 2007 (UTC)

That certainly does give good information about the views authorities had 27 years ago. It says nothing whatsoever about the situation today.
Another issue is that even if you uncover incontrovertible evidence that every major authority prefers that word, that still doesn't mean that Wikipedia should necessarily do so. I think it probably should, but there is no clear consensus on the matter, as far as I know, and official policy seems to suggest otherwise. See Wikipedia_talk:Naming_conventions/Archive_4#Medicine and Wikipedia:WikiProject_Clinical_medicine#The_naming_issue. Note: my recent edit to the latter was only to correct an outdated link to the former. Dfeuer 05:00, 12 March 2007 (UTC)
There's no pleasing you is there; It wouldn't matter if the World Health Organization mandate was 127 years old it would need to be overturned for it to be any different and it hasn't been.[11] Antivenom should be in used English language wikipedia for the following reasons:
  • It is common terminology that most people would understand or use if talking about treatment for envenoming
  • The World Health Organization has deemed it the most appropriate for the English language
  • Worldwide (English speaking) in the fields of toxicology and medicine it is almost exclusively used
Mr Bungle 09:06, 12 March 2007 (UTC)

Venin is the French word for venom. Calling it antivenin is antiquated. The word in English Wikipedia should be antivenom. It should be changed back. Vert 18:09, 14 April 2007 (UTC)

Just an outsiders view. I was suprised to see the redirect, and wondered if I'd been using an incorrect word for many years. This is such a silly turfwar. FWIW, I personally view this as redicting 'blood' to 'humour'

Right, I did it. I couldn't stand it anymore. Every book I have on the subject, every dictionary I have (including the Oxford English Dictionary (1991), Webster's Unabridged Dictionary of the English Language (2001), and even the Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]) calls it antivenin and doesn't even mention antivenom. The word antivenom is simply an error that should not be perpetuated. --Jwinius 18:07, 9 June 2007 (UTC)
Argh not this again, move it back as per above, i.e. the World Health Organization states: For use in english "venom " and "antivenom" are considered to be the preferred names rather than "venin/antivenin" or "venene/antivenene", plus you managed to change trade names of products and titles of journal articles and organisations to incorrect versions. - Mr Bungle | talk 22:31, 9 June 2007 (UTC)
The medical industry doesn't always get things right; they're the same ones who usually say dRVVT stands for dilute Russell Viper Venom Time instead of dilute Russell's Viper Venom Time. As far as I can tell, antivenom is in the same category as nucular -- misspellings -- only the former looks better when it's written out. If I managed to change any trade names etc., that would be a mistake on my part. --Jwinius 23:32, 9 June 2007 (UTC)