Anti-cliché
From Wikipedia, the free encyclopedia
This article does not cite any references or sources. (May 2007) Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unverifiable material may be challenged and removed. |
An anti-cliché is a literary device or figure of speech that twists the meaning or phrasing of a known cliché. Although not named as such by literary critics, many writers, comedians, and poets have made use of the anti-cliché to provide a memorable and often ironic phrase, line, or passage.
Another concept of the anti-cliché relates to the relative merit of any particular news story. A report that will likely garner interest in the target readership must be considered newsworthy; reporting similar trivial events does not generate a sufficient level of interest. The most prominent example of this is the Man Bites Dog paradigm. A daily newspaper would become increasingly stale if there were constant reports of dogs biting men, as the phrase suggests. However, the reverse concept of a man biting the dog is unusual, perhaps novel and hence particularly newsworthy purely due to the inherent irony of such an event.
[edit] Notable examples
- I'm Sorry I Haven't A Clue has made several games of this, including "Complete Quotes" and "Proverbs"
- Peter Schickele's sign off - "It don't mean a thing if it ain't got that certain je ne sais quoi." --a play on the words of jazz composer Duke Ellington
- "It's better to copulate than never" --Robert A. Heinlein
- Edward Albee makes use of anti-clichés in Who's Afraid of Virginia Woolf?, such as "left to my own vices" (Martha), "that's blood under the bridge" (George) and "our blond-eyed, blue haired son" (George).