Aniara (poem)

From Wikipedia, the free encyclopedia

Aniara (full original title: Aniara : en revy om människan i tid och rum[1])is a poem of science fiction written by the Swedish Nobel laureate Harry Martinson in 1956. It was published on 13 October 1956.[2] The title comes from ancient Greek ἀνιαρός, "sad, despairing", plus special resonances that the sound "a" had for Martinson.[2]

The poem consists of 103 cantos and relates the tragedy of a space ship which, originally bound for Mars with a cargo of colonists from the ravaged Earth, after an accident is ejected from the solar system and into an existential struggle. The style is symbolic, sweeping and innovative for its time, with creative use of neologisms to suggest the science fictional setting:

We listen daily to the sonic coins
provided every one of us and played
through the Finger-singer worn on the left hand.
We trade coins of diverse denominations:
and all of them play all that they contain
and though a dyma 1 scarcely weighs one grain
it plays out like a cricket on each hand
blanching here in this distraction-land.

The first 29 cantos of Aniara had previously been published in Martinson's collection Cikada (1953), under the title Sången om Doris och Mima (The Song of Doris and Mima),[2] relating the departure from Earth, the accidental near-collision with an asteroid (incidentally named Hondo, another name for the main Japanese isle where Hiroshima is situated) and ejection from the solar system, the first few years of increasing despair and distractions of the passengers, until news is received of the destruction of their home port (and perhaps of Earth). According to Martinson, he dictated the initial cycle as in a fever after a troubling dream, affected by the Cold War and the Soviet suppression of the 1956 Hungarian revolution; in another version, the first 29 cantos were said to be inspired by an astronomic observation of Andromeda Galaxy.[2]

One of the major themes explored is the nature and necessity of art, symbolised by the semi-mystical machinery of the Mima, who relieves the ennui of crew and passengers with scenes of far-off times and places, and whose operator is also the sometimes naïve main narrator. The rooms of Mima, according to Martinson, represent different kinds of life styles or forms of consciousness.[3] The accumulated destruction the Mima witnesses impels her to destroy herself in despair, to which she, the machine, is finally moved by the white tears of the granite melted by the phototurb which annihilates their home port, the great city of Dorisburg. Without the succour of the Mima, the erstwhile colonists seek distraction in sensual orgies, memories of their own and earlier lives, low comedy, religious cults, observations of strange astronomical phenomena, empty entertainments, science, routine tasks, brutal totalitarianism, and in all kinds of human endeavour, but ultimately cannot face the emptiness outside and inside.

In form, the poems are metrical and mostly rhymed, using both traditional and individual forms, several alluding to a wide range of Swedish and Nordic poetry, such as e.g. the Finnish Kalevala.

An opera by Karl-Birger Blomdahl also called Aniara premiered in 1959 with a libretto by Erik Lindegren based on Martinson's poem; it was also staged in Hamburg, Brussels and Darmstadt.[4]

Aniara has been translated in English as Aniara, A Review of Man in Time and Space by Hugh MacDiarmid and E. Harley Schubert[3] in 1956; a new English translation has been published in 1999.[4] The poem was referenced in Vernor Vinge's science fiction novel A Fire Upon the Deep.

[edit] References

  1. ^ Harry Martinson - Bibliography. Martinson's bibliography at Nobel Foundation's website
  2. ^ a b c d Preface to Martinson, Harry; Maria Cristina Lombardi, ed. (2005). Aniara. Odissea nello spazio. Scheiwiller. ISBN 88-7644-481-5. , the Italian edition of Aniara.
  3. ^ a b Harry Martinson. Retrieved on 2007-09-30. Here a bibliography of texts (mostly in Swedish) about Martinson and Aniara can also be found.
  4. ^ a b Larsson, Ulf. Harry Martinson: Catching the Dewdrop, Reflecting the Cosmos.

[edit] See also

  • Karin Boye, the author of Kallocain, one of the few Swedish science-fiction works of the 1940s.