Alma Llanera

From Wikipedia, the free encyclopedia

Cover of the first edition of Alma Llanera
Cover of the first edition of Alma Llanera

Alma Llanera is a popular Joropo song composed by Pedro Elías Gutiérrez and lyrics of Rafael Bolívar Coronado. It was part of a Zarzuela whose premiere was September 19, 1914 at the Teatro Municipal de Caracas

Alma Llanera is considered as Venezuela's second national anthem. It is a tradition in Venezuela to end any social reunion or party with the entonation of Alma Llanera. The OSV (Venezuela Symphony Orchestra) made a beautiful arrangement of this piece of music to conmemorate the 75 years of Alma Llanera.

Today, it is one of Latin Americas most known songs and has been interpreted by famous singers all over the world such as Placido Domingo, the famous spanish Opera Singer.

[edit] Lyrics

Yo nací en esta ribera
del Arauca vibrador
Soy hermano de la espuma,
de las garzas, de las rosas y del sol
Me arrulló la viva diana
de la brisa en el palmar
Y por eso tengo el alma
como el alma primorosa del cristal
Amo, lloro, canto, sueño
con claveles de pasión
Amo, lloro, canto, sueño
para ornar las rubias crines del potro de mi amador
Yo nací en esta ribera
del Arauca vibrador
Soy hermano de la espuma
de las garzas, de las rosas y del sol


Literal translation:

I was born in this shore
of the vibrant Arauca
I am brother of the river foam,
of the herons, of the roses and of the sun
I was lulled by the lively reveille
of the breeze in the palm trees
And that is why I have the soul
like the delicate soul of the crystal
I love, I cry, I sing, I dream
with carnations of passion
I love, I cry, I sing, I dream
to ornate the fair mane from the colt of my lover
I was born in this shore
of the vibrant Arauca
I am brother of the river foam,
of the herons, of the roses and of the sun.



Languages