Alma Llanera
From Wikipedia, the free encyclopedia
Alma Llanera is a popular Joropo song composed by Pedro Elías Gutiérrez and lyrics of Rafael Bolívar Coronado. It was part of a Zarzuela whose premiere was September 19, 1914 at the Teatro Municipal de Caracas
Alma Llanera is considered as Venezuela's second national anthem. It is a tradition in Venezuela to end any social reunion or party with the entonation of Alma Llanera. The OSV (Venezuela Symphony Orchestra) made a beautiful arrangement of this piece of music to conmemorate the 75 years of Alma Llanera.
Today, it is one of Latin Americas most known songs and has been interpreted by famous singers all over the world such as Placido Domingo, the famous spanish Opera Singer.
[edit] Lyrics
- Yo nací en esta ribera
- del Arauca vibrador
- Soy hermano de la espuma,
- de las garzas, de las rosas y del sol
- Me arrulló la viva diana
- de la brisa en el palmar
- Y por eso tengo el alma
- como el alma primorosa del cristal
- Amo, lloro, canto, sueño
- con claveles de pasión
- Amo, lloro, canto, sueño
- para ornar las rubias crines del potro de mi amador
- Yo nací en esta ribera
- del Arauca vibrador
- Soy hermano de la espuma
- de las garzas, de las rosas y del sol
Literal translation:
- I was born in this shore
- of the vibrant Arauca
- I am brother of the river foam,
- of the herons, of the roses and of the sun
- I was lulled by the lively reveille
- of the breeze in the palm trees
- And that is why I have the soul
- like the delicate soul of the crystal
- I love, I cry, I sing, I dream
- with carnations of passion
- I love, I cry, I sing, I dream
- to ornate the fair mane from the colt of my lover
- I was born in this shore
- of the vibrant Arauca
- I am brother of the river foam,
- of the herons, of the roses and of the sun.