Talk:Alexamenos graffito
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Really lame edit war
Sorry to be "picky" again, but User:Bbltype asserts that "Several sources also give 'Alexamenos worshipping God' as a translation". However, only one source giving this translation is actually cited.
In addition, the sentence
“ | In standard Greek, the word ϲεβετε is the imperative of the verb "worship", leading to a translation of the entire sentence as "Alexamenos, worship God" which suggest this to be a grammatical error | ” |
is both incorrect ("Alexamenos, worship God" is perfectly grammatical in both English and Greek) and itself contains a grammatical error.
We are probably on course for a mention in WP:LAME at this rate... Anyway, thought I'd say hi and give us a chance to cool off.
Cheers,
Grover cleveland (talk) 03:53, 22 May 2008 (UTC)
- I invite you to please do a little research to discover how many sources cite "Alexamenos worshipping God". As for ϲεβετε being grammatically incorrect for the context of the statement, that is also cited by many scholars which could be discovered very easily. As for being picky, we all can do it from time to time. It probably isn't necessary for this article and would be good to be fair in the process of making sure that accurate information is conveyed to researchers. Bbltype (talk) 14:33, 22 May 2008 (UTC)
-
- It isn't my job to 'do a little research to discover how many sources cite "Alexamenos worshipping God"'. It's the job of the editor who adds that statement. If the references currently supplied in the article do not show that there are multiple sources giving that translation, then that claim should not be in the article. You might want to reread WP:V. Grover cleveland (talk) 15:50, 30 May 2008 (UTC)