Talk:Alejandro Jodorowsky
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] Film and book titles : In italics or not?
There should be consistency on this, across all wiki, on esthetic grounds. The Gnome 19:59, 15 May 2007 (UTC)
[edit] CUFF
added some details about the 2000 Chicago Underground Film Festival --Andymussell 04:10, 24 December 2005 (UTC)
Thumbnail is broken. countryhacker 02:44, 14 February 2006 (UTC)
- will someone tell me how to pronounce his name*
- Aleh-HAN-dro Yoh-doh-ROV-ski" ... discospinster 21:25, 16 March 2006 (UTC)
Thank you Discospinster!!! I've wondered for a long time whether the J in his last name should be pronounced as an "H" because he did a lot of his work in Spanish or as a "Y", because it's not an Hispanic surname. I went to this article for the purpose of finding this out. I've put a note on pronunciaiton in the article. Should we use the International Phonetic Alphabet symbols for this?Smiloid 08:09, 17 August 2006 (UTC)
"Many close to the project claim that the set designs later turned up in Star Wars" Shouldn't this be Alien? Moebius was never involved in designing anything for Star Wars. stasis101 28 Juli 2006
It was Dune actually, later done by D. Lynch.
- I disagree. I'm from Spain. I listened Jodorowsky pronounce his own surname several times, and the "J" in his last name has a sound similar to the "H" of "house", "horse" or "her". On the other hand I listened the pronunciation "Y" in non Spanish speakers, but it´s not correct.
- In Jodorowski's native Chile, his last name is pronounced with an initial /x/ (the "ch" in German "Bach". Never with initial /j/ (the "y" in English "you"). Steve Fishboy 05:34, 20 April 2007 (UTC)
- Just a couple things regarding the IPA:
- The grapheme "d" in "Alejandro" should probably be represented as /d/ instead of /ð/ -- assimilation to /n/ triggers this allophone. I notice /ð/ was dentalized, but the point here is that the allophone is not fricative, but rather a stop.
- Interesting that the "w" in his last name was interpreted as /v/. In Spanish this would normally be /β/¹, but in Chile [v] is a very common allophone of /b/. In this particular context, though, it's quite lenis. (¹Sorry, can't find the similar IPA glyph at the bottom of the page... had to resort to Greek). Steve Fishboy 05:36, 20 April 2007 (UTC)
[edit] Birthplace: Tocopilla or Iquique?
This article currently gives Jodorowsky's birthplace as Tocopilla. However, elsewhere (e.g. IMDb) it's said to be Iquique. Is there an authoritative source for the former? PhiDeck 23:42, 28 July 2007 (UTC)
He was born in Tocopilla, near Iquique, as is his own memories he wrote. Ariel
[edit] Producer-to-be of Dune
The name of Jerome Seydoux is given as the producer-to-be of Dune. However other sources suggest that it was Jerome's brother Michel Seydoux who agreed to sponsor this project. See Dune: Book to Screen timeline [1]
Murdochrules (talk) 18:46, 26 January 2008 (UTC)
[edit] Pronunciation
Hi. [ɑː.lɛ.ˈxɑːn.drɒ jɒ.dɒ.ˈrɒv.skiː] is the normal English pronunciation of their name or is an approach to Spanish pronunciation? In Spanish should be [ɑː.lɛ.ˈxɑːn.dɾo xo.ðo.ˈɾobs.kiː] and in English must have /ɹ/s. Bye. Lin linao (talk) 07:55, 25 May 2008 (UTC)