Talk:Al Ain

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the talk page for discussing improvements to the Al Ain article.

Article policies
Al Ain is included in the 2007 Wikipedia for Schools, or is a candidate for inclusion in future versions. Please maintain high quality standards, and make an extra effort to include free images, because non-free images cannot be used on the CDs.
This article is within the scope of the Arab world WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks.
B This article has been rated as B-Class on the quality scale.
Western Asia This article is within the scope of the WikiProject Western Asia, which collaborates on articles related to Western Asia. To participate, you can edit this article or visit the project page for more details.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale.
??? This article has not yet received an importance rating on the importance scale.
This article is supported by WikiProject Cities, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to cities, towns, and various other settlements on Wikipedia. For more information, or to get involved, visit the project page.
Start This article has been rated as Start-Class on the Project's quality scale.
(If you rated the article please give a short summary at comments to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses.)
Mid This article has been rated as mid-importance on the priority scale.

Contents

[edit] Alain or Al-Ain

You should probably make up your mind, whether it's "Alain" or "Al-Ain". -- John Owens 23:13 Apr 17, 2003 (UTC)

Its both, John. Arabic names can be transliterated in different ways. WhisperToMe 04:27, 17 Feb 2004 (UTC)

[edit] Move

I have just moved Alain to Al Ain and removed the double reference at the beginning. I have been living here six months and have never seen the former usage in print. Marskell

[edit] Spring or eye?

If they're homonyms and there's some controversy, explain the controversy. Otherwise, pick one. I believe the government itself claims it means "spring". 69.140.17.250 06:04, 19 September 2005 (UTC)

Al-Ain probably has more than five meanings in Arabic, but the city name refers to the spring (water source). ~MK 16:24, 30 March 2006 (UTC)

[edit] Name

I have moved this back to Al Ain. The kilometres-to-go signs from Abu Dhabi use this, the newspapers use this, the "Weclome to Al Ain" sign says this, the U.A.E government website states this. It is represented in English as Al Ain, not Al-Ain or Alain. Marskell 00:47, 10 October 2005 (UTC)

Alain means Spring.. because its an oasis —The preceding unsigned comment was added by LexMan (talk • contribs).

[edit] Emirati only policy

I'm surprised at the claim that there are places that maintain Emiratis only policy. I've been in Al Ain for more than a year and I haven't heard of that. Admittedly, I still don't know the city very well, but it sounds quite at odds with what I know of it. Could you please elaborate on this and mention your sources? —Preceding unsigned comment added by 194.69.1.22 (talk) 17:22, 6 January 2008 (UTC)