Talk:Agreement (linguistics)
From Wikipedia, the free encyclopedia
The Function section is totally nonsense, and should be dropped. Adding redundancy is correct but there's no useful function. I challenge the author to provide concrete examples to support the claim.
I deleted the section on German language as it was largly incorrect, unclear and incomplete. I removed information on pronouns as diffeent pronouns is not agreement in the sense of this article. Besides, I would suggest to relocate the information on history of the English language to the corresponding article. I also find the Function part partially non-sense. Newydd 10:29, 23 Mai 2007 (UTC)
Japanese does have agreement. Subject and object agreement for honorific vs. plain is grammaticised - 'Huruyama-kun ga kaimasu' vs. 'Huruyama-sensei ga okai-ni-narimasu' and 'Huruyama-san to aimasu' vs. 'Huruyama-sensei to oai-simasu'. Nouns change based on whether you're talking about: for example, your house ('uchi') or someone else's ('otaku') so you say 'watashi no uchi' or 'Huruyama-san no otaku'. This is agreement. It's not exactly the same as what we normally think of as agreement - from a western perspective, it is odd agreement, but that is even more reason for the article to cover it. 128.84.178.229 (talk) 14:49, 28 February 2008 (UTC)