Talk:Adjectival noun (Japanese)

From Wikipedia, the free encyclopedia

[edit] Some observations

This is a good start. However, I feel there are some issues that can be addressed to make it better.

  • A reader must be able to read Japanese to make sense of the "inflection" charts.
  • The entire form is cited as an inflection. Examples are nice, but the primary inflection needs to be the focus. For example, for Nari-type it would be "-nara, -nari, -nari, -naru, -nare, -nare".
  • While there are not official English terms, 未然形, 連用形, 終止形, 連体形, 已然形, and 命令形 are often rendered as Irrealis, Adverbial, Conclusive, Attributive, Realis, and Imperative.
  • The note about めり is not necessary.
  • Should rewrite discussion of etymology.
  • The ラ変 verb あり can be referred to as "r-irregular" verb "ar-".

The Old_Japanese_language#Adjectives may be of reference. It is still very basic and undergoing changes though.

I can make the changes. However, I thought I'd first discuss it here. Bendono 06:03, 24 October 2006 (UTC)

There hasn't been any discussion yet, so I went ahead and reworked some of the sections. It may be benificial to include inflection charts for each major period as well. I may get around to that soon. Also, it would be nice to add a few examples next for clarity. Bendono 08:21, 4 November 2006 (UTC)

[edit] English

Does this happen in English? Such as a "linguistics institute" [1] --Henrygb 02:11, 30 October 2006 (UTC)

[edit] Why is only Japanese mentioned?

English has adjectival nouns: "We want to help the poor", for example. It also apparently happens in German - see this page. According to our own article on Slovenian nouns, that language has such a thing as well. Note also that Adjectival disambiguation page mentions that ANs happen "especially" in Japanese, not "only" in Japanese. Either this page needs those languages adding, or we need Adjectival noun (Japanese), Adjectival noun (English) and so on. Loganberry (Talk) 11:42, 21 September 2007 (UTC)