From Wikipedia, the free encyclopedia
Aboun Dbashmayo - the Lord's Prayer in Syriac sung to a traditional melody of the Syriac Orthodox Church in the modern western pronunciation of Classical (Middle) Syriac (Kthobonoyo) by Gareth Hughes.
Text in Syriac |
Text transliterated |
Text translated into English |
ܐܒܘܢ ܕܒܫܡܝܐ
ܢܬܩܕܫ ܫܡܟ
ܬܐܬܐ ܡܠܟܘܬܟ
ܢܗܘܐ ܣܒܝܢܟ
ܐܝܟܢܐ ܕܒܫܡܝܐ ܐܦ ܒܪܥܐ
ܗܒ ܠܢ ܠܚܡܐ ܕܣܘܢܩܢܢ ܝܘܡܢܐ
ܘܫܒܘܩ ܠܢ ܚܘܒܝܢ ܘܚܬܗܝܢ
ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܚܢܢ ܫܒܩܢ ܠܚܝܒܝܢ
ܠܐ ܬܥܠܢ ܠܢܣܝܘܢܐ
ܐܠܐ ܦܨܐ ܠܢ ܡܢ ܒܝܫܐ
ܡܛܠ ܕܕܠܟ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ
ܘܚܝܠܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ
ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ
ܐܡܝܢ
|
Abun d-bašmayo
Nethqadaš šmokh
Tithe malkuthokh
Nehwe sebyonokh
Aykano d-bašmayo oph bar`o
Hab lan laḥmo d-sunqonan yowmono
Wašbuq lan ḥawbayn waḥtohayn
Aykano doph ḥnan šbaqan l-ḥayobayn
Lo ta`lan l-nesyuno
Elo paṣo lan men bišo
Meṭul d-dilokh hi malkutho
W-ḥaylo w-tešbuḥto
L`olam `olmin
Amin |
Our Father in heaven
Hallowed be your name
Your kingdom come
Your will be done
As it is in heaven, so on earth
Give us our daily bread today
And forgive us our sins and debts
As we forgive those who sin against us
Do not lead us into temptation
But deliver us from evil
Because yours is the kingdom
And the power and the glory
For ever and ever
Amen. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
| Date/Time | Dimensions | User | Comment |
current | 16:30, 18 March 2005 | 1m27s (904 KB) | Garzo | |
File links
The following pages on the English Wikipedia link to this file (pages on other projects are not listed):