A Voice in the Wilderness Holy Scriptures
From Wikipedia, the free encyclopedia
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding reliable references. Unsourced material may be challenged and removed. (June 2007) |
A Voice In The Wilderness Holy Scriptures is a private edition of the Holy Bible that is based on the Masoretic Text and the Textus Receptus. It is not an original translation, but rather an amalgamation of the King James Version, the New King James Version, the Modern King James Version, and Jay P. Green's Literal Translation.
Similar to some English translations such as Jay P. Green's Literal Translation, Young's Literal Translation, and the American Standard Version, this translation renders most references to "the LORD" in the Old Testament (the tetragrammaton YHWH) as Jehovah, except in some of the Psalms where it uses the shortened form Yah. Like the New King James Version, it capitalizes first- and third-person pronouns in relation to God, Jesus Christ, and the Holy Spirit, particularly in passages of the Old Testament that are thought to be Messianic prophecies, such as Psalm 22 and Isaiah chapter 53.
Other distinctions between this translation and others tend to be in the area of word usage, such as "immersion" for baptism, "do homage" for worship, and "shofar" for trumpet. References to hell are rendered as Sheol in the Old Testament, and as Hades, Gehenna, and Tartarus in the New Testament. As far as name usage, this translation renders all references to James in the New Testament as Jacob, even so that the book of James is called the book of Jacob.
The A Voice In The Wilderness Holy Scriptures was first published on the Internet in 2003, with at least two updates since then, the latest being in 2006, when this translation was made available in printed form from Lulu.com.
[edit] External links
- The A Voice In The Wilderness Holy Scriptures*
- A Voice In The Wilderness - the main page of the website that features this translation