Yaña imlâ
From Wikipedia, the free encyclopedia
Yaña imlâ ([jʌˈŋɑ imˈlʲæ]; Tatar for new orthography) was a modified variant of Arabic script that was in use for Tatar language in 1920-1927. The orthographical reform modified İske imlâ, abolishing excess Arabic letters, adding letters for short vowels e, ı, ö, o. Some diacritic, that looked like comma was used to designate the vowel harmony. This, however, broke languages involved, and this reform was applied to some other Turkic languages as well, apart from standard Arabic orthography where vowels in the middle of a word are denoted only with harakat. Whether Yaña imla or İske imlâ better fit Tatar language as an Arabic alphabet is debatable. Standard Arabic orthography provided more similar orthography between Turkic languages due to the use of harakat. Arguably, Yaña imlâ had as its goal the eventual imposition of Cyrillic alphabet, through the middle step of Latin alphabet with mixture of several Cyrillic letters.
There were some projects that were to simplify Yaña imlâ too. The unique separated Arabic was invented (so as to use typewriters). Separated Arabic were even incorporated to the early flag of Tatar ASSR. But it wasn't in real use.
As early as in 1924 the first projects of Latin alphabet were introduced and in 1928 alphabet was switched to Latin-based Jaŋalif.
İQTElif | Zamanälif | Initial | Medial | Final | Stand-alone | Jaŋalif | modern Cyrillic Tatar alphabet | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | a | a | ﯪ | ﺎ | ﺎ | ﯪ | a | а | |
2 | e | ä | ﻪﺋ | ﻪ | ﻪ | ﻪﺋ | ə | ә | |
3 | b | b | ﺑ | ﺒ | ﺐ | ﺏ | ʙ | б | |
4 | t | t | ﺗ | ﺘ | ﺖ | ﺕ | t | т | |
5 | p | p | ﭘ | ﭙ | ﭗ | ﭖ | p | п | |
6 | c | c | ﺟ | ﺠ | ﺞ | ﺝ | ç | җ | |
7 | ç | ç | ﭼ | ﭽ | ﭻ | ﭺ | c | ч | |
8 | x | x | ﺣ | ﺤ | ﺢ | ﺡ | x | х | |
9 | d | d | ﺩ | ﺪ | ﺪ | ﺩ | d | д | |
10 | r | r | ﺭ | ﺮ | ﺮ | ﺭ | r | р | |
11 | z | z | ﺯ | ﺰ | ﺰ | ﺯ | z | з | |
12 | j | j | ﮊ | ﮋ | ﮋ | ﮊ | ƶ | ж | |
13 | s | s | ﺳ | ﺴ | ﺲ | ﺱ | s | с | |
14 | ş | ş | ﺷ | ﺸ | ﺶ | ﺵ | ş | ш | |
15 | ğ | ğ | ﻋ | ﻌ | ﻊ | ﻉ | ƣ | г(ъ) | alternative Cyrillic transcription: ғ |
16 | f | f | ﻓ | ﻔ | ﻒ | ﻑ | f | ф | |
17 | q | q | ﻗ | ﻘ | ﻖ | ﻕ | q | к(ъ) | alternative Cyrillic transcription: қ |
18 | k | k | ﻛ | ﻜ | ﻚ | ﮎ | k | к | |
19 | g | g | ﮔ | ﮕ | ﮓ | ﮒ | g | г | |
20 | ñ | ñ | - | ﯖ | ﯔ | ﯓ | ŋ | ң | Initial form was never used due phonetic reasons |
21 | l | l | ﻟ | ﻠ | ﻞ | ﻝ | l | л | |
22 | m | m | ﻣ | ﻤ | ﻢ | ﻡ | m | м | |
23 | n | n | ﻧ | ﻨ | ﻦ | ﻥ | n | н | |
24 | w | w | ﻭ | ﻮ | ﻮ | ﻭ | v | в | alternative Cyrillic transcription: ў |
25 | i, î, y | i, í, y | ﻴﺋ | ﻴ | ﻯ | ﻴﺋ | i, ьj, j | и, ый, й | ﻴﺋ, - for í, ﻴﺋ - for i, |
26 | u, ü | u, ü | ﯮ | ﻮ | ﻮ | ﯮ | u, y | у, ү | ﯮ, - for u, ﯮ - for ü |
27 | o, ö | o, ö | ﯰ | ﯘ | ﯘ | ﯰ | o, ɵ | о, ө | ﯰ, - for o, ﯰ - for ö |
28 | ı, í | ı, e | ﺋ | ﺌ | ئ | ﺋ | ь, e | ы, е | ﺋ, - for ı, ﺋ - for e |
29 | h | h | ﻫ | ﻬ | ﻪ | ﻩ | h | һ |
[edit] See also
[edit] Source
- (Tatar) "Arabic alpabet". Tatar Encyclopedia. (2002). Kazan: Tatarstan Republic Academy of Sciences Institution of the Tatar Encyclopaedia.