Talk:Wolf Rüdiger Hess

From Wikipedia, the free encyclopedia

(From Captain-c)

How does "unapologetic Nazi and fervent believer in Adolf Hitler" go together? Shouldn't it be "apologetic Nazi"? and if so, are there any sources for that?

I don't question it, but with a source it would be more convincing.

It means someone who believes that what Hitler and the Nazis did was right, and makes no apologies for them. Source here

  • "At the other was Wolf- Rudiger Hess, a man full of hatred who embraces the Nazi ideology"
  • "A gloomy, ravaged character, he came to life only through his boundless admiration for Hitler."
  • His views can be roughly summed up as follows: racial segregation is the only solution, under the leadership of the whites."

→Raul654 12:02, Jan 12, 2004 (UTC)

It's vital to get the details totally correct so I'm not so sure about the source quoted really, having a third party who's a Times journalist make these judgements surely doesn't count. Also not sure how someone who was eight at the end of the war can be correctly identified as a Nazi, being as he wasn't old enough to even join the HJ. PhilipPage 19:59, 15 March 2006 (UTC)

[edit] Transliteration

Shouldn’t the ‘ü’ in his name be transliterated as ‘ue’ in the title, that is, if that part of his name should be transliterated at all? (After all, we use ‘Gerhard Schröder’ in WP, not ‘Gerhard Schroeder’, let alone ‘Gerhard Schroder’.) —Lagalag 20:25, 21 October 2006 (UTC)