Wikipedia:WikiProject France/Conventions

From Wikipedia, the free encyclopedia

WikiProject France
General information (edit · changes)
Shortcut:
WP:FR

WP:FRANCE

Departments
Things you can do (edit)
Wikipedia:France-related tasks
You can help! Vous pouvez aider!
Here are some France related tasks you can do:
view edit discusshistorywatch
France article statistics

This list is generated automatically every night around 10 PM EST.
view full worklist

France
articles
Importance
Top High Mid Low None Total
Quality
Featured article FA 4 11 2 3 20
A 1 1 1 3
Good article GA 1 2 1 5 9
B 17 27 25 7 80 156
Start 1 23 60 67 216 367
Stub 2 12 36 136 7985 8171
Assessed 25 75 125 211 8290 8726
Unassessed 5 30 0 3 14897 14935
Total 30 105 125 214 23187 23661

Contents

[edit] Conventions on French names, places and titles

The most general rule of the Wikipedia is that editors should use the most common form of the name or expression used in English. There are however many cases in which this rule is difficult to put into practice.

When giving a parenthetical French expression after a English word, editors may use {{lang-fr|word}} where "word" is the French word. Example: National Assembly (French: Assemblée nationale).

[edit] Proper names and titles

In Wikipedia article titles, French noble titles are currently listed in two different ways:

  1. in English translation (Duke of, Count of...) for historical figures and royalty most well-known by their English forms.
  2. in French for other cases, maintaining the French title spelling (seigneur, chevalier, marquis, duc, comte) and the de.

Furthermore, in the second case, capitalization is currently chaotic:

The current concensus is that all articles with French titles using de should have the title in lowercase. For more on these issues, see Wikipedia:Naming conventions (names and titles).

[edit] City names

Where possible, articles on cities and communes in France should go under [[placename]]. Where disambiguation is needed, articles should use the "comma convention" and go under [[placename, département]]. Thus Tours, but Duras, Lot-et-Garonne and Montreuil, Seine-Saint-Denis. Note that on the French wikipedia, disambiguation is done with the "parentheses convention" and cities appear as [[placename (département x)]]. (See also Wikipedia:Naming conventions (city names)).

[edit] Titles of works of art

See also: Wikipedia:Naming conventions (capitalization)#Capitalization of expressions borrowed from other languages

In Wikipedia article titles, French titles are currently listed in several different ways:

  • in English translation, if the work of art is well-known by its title in English
  • in French (with redirects from the English title), if it is more well-known by its title in French.

Capitalization is currently chaotic. For consistency sake (and for esthetic reasons), it is suggested that the first word of the title after the definite (le, la, les, l') or indefinite (un, une, des) articles be capitalized, as well as any proper name or place name. Examples:

[edit] Biographical data

For smaller communes, one should include the name of the French département after the town or city name.