Talk:Venezuelan Spanish
From Wikipedia, the free encyclopedia
Barato, Bueno, Chisme, gringo ,among other words are used at all the world{| class="wikitable" --AleG2 21:30, 26 March 2007 (UTC)
I've added the pertinent references to the Spanish Wikipedia articles and filled in some spots, but I'm still curious about the varieties of voseo (it's not clear which dialects have it and in what forms) and the social status of voseo. I somehow get that it's not standard as in Rioplatense. More sources are needed; there are not many but a quick Google search showed me there are quite a few to work with. --Pablo D. Flores (Talk) 21:08, 26 December 2005 (UTC)
- Pablo, I could help you if you tell me what you need. I am from Maracaibo, Venezuela. Maracaibo is one of the cities where the voseo is more commonly used. Right now, I would say it is a stadard practice among Maracuchos, regardeless of the social status. But I have to admit that within Maracaibo, people at higher social levels do not use the voseo that much. Based on my personal experience, 25 years living in Venezuela, I can tell that people from the Falcon region also use voseo on a regular basis. --Ozzyprv 06:17, 14 May 2006 (UTC)
[edit] Meaning of the slang musiú
I think the meaning of the slang musiú is: "Foreigner. A native from non-hispanic countries (it's believed to have come from a bastardization of the french word Monsieur)". IMHO, a musiú does not have to be a white foreigner. It is the same with the slang gringo. I would like to get feedback from other Venezuelan wikipedians, or any other wikipedian with knowledge about Venezuelan slangs. Thank you. --Ozzyprv 04:00, 12 July 2006 (UTC)
Check the Wikipedia entry for gringo I think it is very accurate. In my opinion most Venezuelans use the word gringo to refer to a US citizen, regardless of ethnicity. Gringo is not a Venezuelan term anyway.
As far as the term misiú is concerned, I really doubt that Asians, Arabs of black Africans would have been called misiú by any Venezuelan. The term, I think, was reserved to caucasians of European origin. But to really qualify as a "musiú" you needed to be a first generation immigrant, with limited use of Spanish having difficulty blending in and understanding the Venezuelan idiosincracy.Pjgonzalez 20:50, 28 July 2006 (UTC)
- Thanks for the feedback. It seems seems like the definition og gringo is close enough. --Ozzyprv 18:10, 30 July 2006 (UTC)