Talk:Utawarerumono

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the talk page for discussing improvements to the Utawarerumono article.
This is not a forum for general discussion about the article's subject.

Article policies
Utawarerumono is part of WikiProject Visual novels, a project to improve all visual novel-related articles. If you would like to help improve this and other visual novel-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.
B This article has been rated as B-Class on the quality scale.
Utawarerumono is within the scope of WikiProject Anime and manga, which aims to improve Wikipedia's coverage of anime and manga. If you would like to participate, you can edit this article or visit the project page (Talk). See our portal to learn more.
B This article has been rated as B-Class on the assessment scale.

Archives: 1, 2

Contents

[edit] Storyline article

I was thinking of writing an article for the entire storyline of the anime (though people familiar with the game's story could write that in a aswell). I decided to base it off this article. Here's what Ive written

Article name Utawarerumono storyline summary.

This is articles for the storyline of the anime and game, Utawarerumono.

Anime plotline Introduction Episodes 1-8 A man (later named as Hakouro is found by Eruruu and her family, having no memory he begins to see Eruruu, Aruruu (Eruruu's sister), and Tusukuru (the grandmother), as his family. He is introduced to state of the country that he and the people of the neighboring village are in, as a greedy Emperor is over taxing the villagers. Soon Hakouro is able to recognition in the village by killing Mutipaka as white tiger with metallic fur, Mutipaka had been attacking the other villages, and Hakouro has found the weakness of the animal: water. Later Tusukuru gives the man the name Hakouro, the name of her son (thus the name of Eruruu's and Aruruu's father). ''

As you can see. Im not that good at wrting summaries. So would anyone help me do this. Or is it a bad idea?. —The preceding unsigned comment was added by Psi edit (talkcontribs) 23:00, 1 September 2006 (UTC).

[edit] The tribes/races of Utawarerumono

What I know so far: Karura and her brother are the last of the Giriyagina, a tribe with a great deal of (natural?) strength and arrogance. Their strength causes them to lack empathy. Evinkuruga (what's the katakana for it?): Touka and Genjimaru (and Sakuya and Hien?). Sense of duty, ears that seem like folded bird wings, very protective of the person they swear loyalty to. Urutori and Kamyu: no idea. Aruruu, Eruruu, Tusukuru, Nuwangi, that guy with the axe (why isn't he in the article?)... are they all one tribe? Yuzuha and Oboro don't have the same ears, though they're siblings...

Am I getting all of it correct? --Raijinili 03:48, 12 September 2006 (UTC)

Yes, it would be nice to define the races/tribes and even empires found in the anime/game... And there is Kuuya's race, I don't know the name of it. --Rev-san 15:49, 28 December 2006 (UTC)

[edit] Romanization of names 2

Quote from one of the fansubbers on a forum: "I guess we should've put in an explanation on the website or something. Basically, Utawarerumono has heavy Ainu influences. The people in Tusukur's village all dress in Ainu-ish garb. Their village is situated on the northeastern part of the continent, whereas the Ainu are currently situated on the northeastern part of Japan. The names used have an Ainu flair to them, including エルルゥ アルルゥ and トゥスクル. The Japanese word for the sung vocal traditions of the legends of the Ainu people are called うたわれるもの though that is not the only interpretation of the title. Thus, considering all these Ainu influences, it seems appropriate to use their romanization system to bring forth the exotic quality that comes with it. Hence, Aruruw and Eruruw are romanized according to the official Ainu romanization system. The Ainugo Jiten (Ainu dictionary) published by Sanseido was used to determine the proper way to romanize Ainu (and in this case, the Ainu-ish language used by the people in Utawarerumono). To be a bit more specific, Aruruw is essentially 3 syllables in Ainugo: A ru ruw. The 'ruw' is the r consonant sound, followed by the u vowel sound and then ending with a consonant sound of w. Oh, and fun trivia fact, Tusukur means "sorcerer"/"magician" in Ainugo."

See also http://www.cjas.org/~zalas/AIR/moin.cgi/UtaNotes

134.54.0.9 11:31, 15 September 2006 (UTC)

NB: the page on zalas' AIR site dates back to before the anime aired so is based on the game. Shiroi Hane 16:19, 15 September 2006 (UTC)
I'm not sure what's the point of your comment, but both anime and games use the same spelling anyway.80.201.199.103 17:44, 15 September 2006 (UTC)
When I first read the OP it read to me like the site linked was subbing the anime, when they are not, so I made a note to clarify that in case anyone else was confused. Shiroi Hane 11:53, 16 September 2006 (UTC)
Basically this is for discussing whether or not the names should be romanised in Ainu style or modified Hepburn. However, I think we should stick with Hepburn until ADV releases Utawarerumono in English and says so otherwise. No matter how it's written, the pronounciation is the same, but peronally, I find the Ainu romanisation very confusing looking. Roxybudgy 06:45, 16 September 2006 (UTC)
I would say using the proper Ainu romanization makes more sense. (I might also add that when you hear the characters' names in the anime using that style of romanization sounds closer to how they say it.) I am also for general use rather than strictly abiding to rules. (I might add I also dont like the style of Hepburn that Wikipedia uses for anime related article and should stick to the generally used romanization.) 68.41.170.184 05:24, 1 October 2006 (UTC)

[edit] Unlike most WHAT?

"Unlike most adventure games, the story is linear and there is no voice acting in the PC version." was changed to "Unlike most turn-based strategy games, the story is linear and there is no voice acting in the PC version." What are we going by as the definition of "strategy" and "adventure"? Because I don't recall either genre having a lot of games without linearity and especially voice acting. Perhaps they mean "most hentai games"? --Raijinili 22:42, 16 September 2006 (UTC)

It's just that the term "adventure game" refers to completely different thing in this and other side of pacific ocean.
"ADV(Adventure) game" in Japan refers to (English usage of)Visual Novel games of which text area occupying only bottom half of screen and usually have multiple endings depends on in-story choices, whereas Japanese term of "Visual Novel" strictly refers to some of these games that text area occupies whole of screen like Fate/Stay Night or To Heart.
From these difinition, Utawarerumono is considered a "part-adventure/part-strategy" in Japanese term, and not many adventure game(read: hentai-game if you want) of 21st century is neither linear story or voiceless, which justifies the sentence "Unlike most adventure games...".
As the difference in term usage is obvious and this being English wiki, the change was okay IMO, but maybe "unlike most visual-novel" or "unlike most hentai-games" suit better?
I've never considered Utaware as an hardcore strategy game before... well, maybe it's just me. -58.0.211.214 02:45, 18 September 2006 (UTC)

[edit] Clean up

I have cleaned up the Characters section. Please reconsider carefully before reverting it back to the old style. 1.) Corrected some grammer. 2.) Removed repeated information already accessable in Backstory section. 3.) Removed screenshot of Karuru as only one screenshot is permitted in an article.C Ronald 14:07, 15 October 2006 (UTC)

[edit] Touka's Tribe

I am still not 100% sure as to the correct spelling of Touka's tribe in Utawarerumono. I have seen 'Evenkuruga' and 'Evinkuruga'. I believe that the latter is the correct romanization, and spelled it thus during the overhaul I did of the Touka article. Can someone confirm the correct romanization for me? Daniengrey 21:36, 3 January 2007 (UTC)

[edit] Dori and Gura

In an episode of the anime, Dori and Gura are shown sleeping with Oboro, and they are both clearly female (read: breasts). I'm making a modification to point this out.—The preceding unsigned comment was added by 64.167.105.209 (talk • contribs) 02:44, 4 January 2007.

Oh. You did bring it up. You still should've waited.
While it shouldn't be expected that you would know, this argument has been going on for a long time. You should not just say, "This is CLEARLY the case." See past archives for more discussions.
By the way, I do not see breasts in that scene. --Raijinili 14:48, 4 January 2007 (UTC)
Yes, the second archive has the entire lengthy debate on this subject. After people stopped editing it and the discussion was over, I archived it in the hopes that this wouldn't come up again, but I suppose I was wrong. I'll add a hidden note by their names to point to the second archive for anyone wanting to see the whole discussion.--(十八|talk) 20:01, 4 January 2007 (UTC)

[edit] Seperate Character Articles?

Why do Touka and Orikakan have their own articles? The former reads like a fan wrote it, especially the "Personality" part (sounds like an odd use of 'Tsundere' either way), while the latter itself states that Orikakan is a minor character. On further examination, the creator of both articles was also blocked from Wikipedia. Mekryd 16:36, 11 January 2007 (UTC)


Perhaps the information in the character pages could be merged into this one, since both of the characters have very short paragraphs about them.

This discussion can be taken up at the new character article List of Utawarerumono characters.---- () 22:34, 17 January 2007 (UTC)