Talk:Ushant
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Requested move to Ushant
English name should be used, according to Wikipedia Naming conventions, which states: "Title your pages using the English name, if one exists, and give the native spelling on the first line of the article. If the native spelling is not in the Latin alphabet, also provide a Latin transliteration. Only use the native spelling as an article title if it is more commonly used in English than the anglicized form."
-
- Add *Support or *Oppose followed by an optional one sentence explanation and sign your vote with ~~~~
- Support. See below. – AxSkov (T) 10:50, 10 July 2005 (UTC)
- Support English name exists, and so trumps. Septentrionalis 20:27, 11 July 2005 (UTC)
- Support as per naming convention above UkPaolo 19:06, 14 July 2005 (UTC)
- Support, I agree, and the indigenous language here is Breton, not French anyway! --MacRusgail 17:59, 16 July 2005 (UTC)
[edit] Naming
Any reason why the article is called "Île d'Ouessant" and not by its English language name "Ushant"? This is the English language wikipedia after all and not the French language one. --kudz75 01:28, 23 Jun 2005 (UTC)
- This should use the English name not the French name, for the same reason as stated above. Therefore I feel it should be moved to "Ushant".
- I did a quick Google search for pages in English and found:
- 20,300 results for Ushant, and
- 835 results for Île d'Ouessant
- – AxSkov (T) 12:52, 10 July 2005 (UTC)
-
- I just wanted to comment on the number of hits from Google. Île d'Ouessant sure only finds a few results, but Ouessant alone (virtually nobody says Île d'Ouessant except maybe sometimes in an official context) returns 182 000 results (and 22 000 results for Ushant here). Now, it's normal to have the French name appear more often since it's a French island. It all depends on how often the name Ouessant is used in English and I have no idea of that. If it isn't used as often as Ushant then the article should probably be moved indeed. → SeeSchloß 19:40, 14 July 2005 (UTC)
-
-
- Personally, I say Ouessant in English, but I'm not in principle against titling the article Ushant. Further interesting/uninteresting Google results (delete where not applicable) follow:
- "Ouessant" 17,100 pages in English v. "Ushant" 19,300 pages in English
- "Île d'Ouessant" 747 pages in English v. "Ushant Island" 718 pages in English v. "isle of Ushant" 71 pages in English
- "island of Ushant" 351 pages in English v. "island of Ouessant" 587 pages in English v. ""Ouessant island" 816 pages in English
- And for the name of the breed of sheep native to the island, Google finds:
- "Ouessant sheep" 54 pages in English v. "Ushant sheep" 11 pages in English
- I leave other Wikipedians to draw such conclusions as may be drawn, but seeing as Ouessant/Ushant is situated, according to this English language Wikipedia, in Bretagne, I'm disinclined to regard any great principle as being at stake here. Others may feel differently. And of course, Google is no oracle. Man vyi 20:34, 14 July 2005 (UTC)
-
Moved --Henrygb 23:14, 17 July 2005 (UTC)