User talk:Tribera

From Wikipedia, the free encyclopedia

[edit] Just for your information

Rather than enter an edit every minute (i.e. on the Passover page), click on "Show Preview" (the green button to the left of "Save Page") to view your edits before you save them. Yoninah 19:03, 30 March 2006 (UTC)

Hello Yoninah,

How do I reply to you?

Tim

Dear Tim, Each user has a User page (on which you write information about yourself, or anything else you'd like to publicize), and a Discussion page (which is like your own talk page, on which other editors can write to you). Just click on my name where I signed it (above) and then click on my "discussion" tab. Go to the last entry, click on "edit" to the right of that heading, and enter your comments.
By the way, when you sign your name on discussion pages, use four tildes (~~~~, located on upper lefthand corner of the computer keyboard), which will automatically enter your user name and the date. All the best, Yoninah 21:07, 30 March 2006 (UTC)

[edit] 14th or 15th?

My edits on the Passover page were attempts to clarify the article in respect to Leviticus 23:5-8.

The Passover article originally stated that Passover begins on Nisan 15th. Leviticus 23:5 states that passover begins on Nisan 14th. I therefore made the correction.

Leviticus 23:5-8 clearly states that the Festival of Unleavened Bread begin on Nisan 15th. I tried to explain Leviticus 23:5-8 in the Passover article.

Tribera

Dear Tribera, I think I just figured out what you were trying to do. If you read the Torah without Rashi, or just the English translation, Leviticus 23:5-6 does look like "Pesach" begins on the 14th of Nisan, and the "Festival of Matzot" begins on the 15th of Nisan. But if you'll look at the Wikipedia article on Passover under "Origins of the Feast," you'll see that the word פסח (Pesach) has two meanings. One, it refers to the Korban Pesach (the Pesach sacrifice, the Paschal Lamb); and two, it refers to the Festival of Matzot. Therefore you should read Leviticus 23:5 as follows: "In the first month on the 14th day of the month in the afternoon is the time of the פסח (Pesach sacrifice) to God." Leviticus 23:6 then says: "And on the 15th day of this month is the Festival of Matzot to God..."
You did make the right change in the article about bringing the Pesach sacrifice on the 14th of Nisan. Thank you. Yoninah 22:16, 30 March 2006 (UTC)
Wonders of Wikipedia, our comments to each other crossed by just a few seconds!
I hear everything you're saying, but it's just not accurate. The פסח (Pesach sacrifice) and פסח (Passover holiday) are two different things, not two different holidays! Every major holiday on the Jewish calendar (such as Shavuot, Sukkot, Yom Kippur) has a sacrifice/offering associated with it. The Korban Pesach is Pesach's offering. The Passover holiday itself is 7 days long (8 outside the Land of Israel). The afternoon before it begins (the afternoon of the 14th of Nisan), the Jews brought the Pesach sacrifice. And since God Himself called Passover the "Festival (should be Feast) of Matzot", He showed us what is the primary symbol of the 7-day holiday. Yoninah 22:34, 30 March 2006 (UTC)

[edit] Two meanings for פסח (Pesach) .

Well,

that clears up many years wondering why scripture seems to interchangeably use the phrase "Passover" and "Unleavened Bread". I have always read "Pesach" as the sacrifice.

Your rendering of Lev. 23:5-6 is how I have always understood the text in English...the sacrifice on the 14th of Nisan and then the first High Day of Unleavened Bread on the 15th of Nisan.

At least I now know why the article states that passover begins on the 15th. ("Passover" means "Unleavened Bread" in Hebrew).

But let me tell you how confusing that can be to most of the world!

I am honored to make the day of the sacrifice correction!

--Tribera 22:41, 30 March 2006 (UTC)

Glad I could clear that up. The best way to understand the Torah is in the original Hebrew with its commentaries (Rashi, Nachmanides, etc.), and the best way to understand what's going on with any Jewish ritual is to observe it in real-life. It's pretty hard making it clear to people who've never seen or heard of Passover, but we're trying! (If you would like to point out any passages in the article that could use more clarification, I would really appreciate it.) Yoninah 23:02, 30 March 2006 (UTC)