Wikipedia:Translation into English/Spanish

From Wikipedia, the free encyclopedia

This page lists translation request of articles from Spanish into English. Once you have completed a translation, please sign your name, cut it from the Requested Articles, and put it in the Completed Translations section for copyediting and proofreading.

Click here to check for available translators

Contents

[edit] Requested Articles

Help translate the current
Spanish Translation of the Week
es:Cantabria to Cantabria

Cast your VOTE to select next week's translation! | Fill the holes in Wikipedia!

[edit] Walter Bruch

Article 
es:Walter Bruch
Corresponding English-language article 
Walter Bruch
Worth doing because
This person was the inventor of the PAL system, and his English article is a stub.
Originally Requested by 
--Dalobuca 13:59, 20 January 2007 (UTC)
Status 
Translated, please check JRSP 13:37, 21 January 2007 (UTC)
Other notes 

[edit] Congreso de Cúcuta

Article 
es:Congreso de Cúcuta
Corresponding English-language article 
Congress of Cúcuta
Worth doing because
The English stub seems to be a machine translation and the Spanish article has a lot more information in it to be translated.
Originally Requested by 
-Yupik 21:16, 20 November 2006 (UTC)
Status 

I will attempt to translate the article. Gracenotes T § 19:44, 25 November 2006 (UTC)

Other notes 

[edit] International Phonetic Alphabet for Spanish

Article 
es:Transcripción fonética del español con el IPA
There is no english article
Originally Requested by 
--Susana Freixeiro 04:50, 22 September 2006 (UTC)
Status 
Other notes 


[edit] Miguel Bernal Jiménez

Article 
es:Miguel Bernal Jiménez
Corresponding English-language article 
Miguel Bernal Jiménez
Worth doing because
Very prominent Mexican composer
There is no english article
There is a great lack of information on mexican music
Originally Requested by 
--pptudela 04:50, 22 September 2006 (UTC)
Status 
The article is now identical to the Spanish article.(Complete)Seraph 22:25, 16 October 2006 (UTC)
Other notes 
I am going to Morelia next week to try and get a PD image. I can't believe this prominent author has no article on the english Wikipedia and had such a poor article on the spanish Wikipedia. I tried to make it better it and more or less succeeded, but I'm still on the job to improve it.



[edit] Ecuadorian-Peruvian war

Article 
es:Conflicto Perú-Ecuador
Corresponding English-language article 
Ecuadorian-Peruvian war
Worth doing because 
There are currently two users who are trying to improve the English article, but they are both biased living in Ecuador and Peru. It would be preferred if users of other nations of South America who know about the conflict to either help with the English article, or translate the Spanish article.
Originally Requested by 
Ryūlóng 20:44, 23 July 2006 (UTC)
Status 
The English article exists, but needs WP:NPOV fixing
Other notes

I just did some work on the "war" section, which seemed to me to have the biggest NPOV violations. The English actually had significantly more data than the Spanish, and although I know nothing about the issue itself some of that info seemed to be good (and referenced). So I edited it to use less loaded language and set off the conflicting points with bullets but left it closer to the English than the Spanish version (which I read). The other sections still need work. --Homunq 01:33, 11 August 2006 (UTC)

Supported

[edit] Sorteo Extraordinario de Navidad

Corresponding English-language article
Spanish Christmas Lottery
Worth doing because
It is the world's biggest lottery, considering the total prize payout
Originally Requested by
--84.77.61.66 19:05, 19 July 2006 (UTC)
Status

Translated - As of 6:03 PM Central Daylight Time, 30 July 2006, there was a translated version in English available but with no redirection link - this link has now been created

Supported

[edit] Víctor Mirecki Larramat

Corresponding English-language article
Víctor Mirecki Larramat
Worth doing because
Originally Requested by
--Vitiza 09:52, 18 July 2006 (UTC)
Status
Only the begining
I'll do what I can for the translation. Though progress might be slow. --Laogeodritt [ Talk | Contribs ] 03:58, 26 July 2006 (UTC)
Supported

[edit] es:Trabancos

Corresponding English-language article
Trabancos River
Worth doing because
There was no corresponding English language article
Original is a Spanish-Wikipedia Artículos destacados and, as far as I can tell, the only featured article that has not been translated or didn't not have an equivalent English language article.
Originally Requested by
Fuhghettaboutit 06:45, 9 April 2006 (UTC)
Status
I have translated a good portion of the article but my Spanish is poor, and not nearly good enough for specialized knowledge translation. The structure is far along: I have imported all the images and references, formatted the article similar to the original, and have polished with multiple piped links and research. All that is needed is for untranslated paragraphs to be completed. Such untranslated paragraphs appear in the article in their proper places, and are surrounded by tags making them easy to locate and translate without searching for where they should appear.
Supported
Well translated. I fixed what I could see. :) Political Mind 00:38, 4 June 2006 (UTC)


[edit] Cuisine of Argentina

Corresponding English-language article 
es:Gastronomía de Argentina
Worth doing because
Originally Requested by
Status 
about 75% done - 18:33, 20 December 2005 (UTC)
Other notes 
incomplete spanish translation of the week; The #Central region and las Pampas, #Northwest region and Cuyo, #Northeast region, #Patagonia and Tierra del Fuego, #Appendix sections contain text that needs to be translated — J3ff 23:38, 8 August 2005 (UTC)


[edit] Leonardo Torres y Quevedo

support:

English article is short; Spanish article goes further in depth and is longer. — J3ff 08:02, 5 Apr 2005 (UTC)
Status 
I'll give it a shot. --Jen Moakler 03:24, 27 July 2005 (UTC)
  • ~22% done, mostly a rehash of what's already translated here. See my Sandbox. --Jen Moakler 04:21, 27 July 2005 (UTC)
  • Over halfway there. Some parts are a bit tricky, so if someone could take a look at it, I'd appreciate it. I've got it in my sandbox. Thanks. --Jen Moakler 19:03, 30 July 2005 (UTC)
  • It looks like it's translated, out of the sandbox, in regular wiki, tag free, and periodically revised or edited. Maybe it can be removed from this page? AnFu 23:03, 28 May 2006 (UTC)

[edit] Wikijunior

Article 
http://es.wikibooks.org/wiki/Wikijunior
Corresponding English-language article 
http://en.wikibooks.org/wiki/Wikijunior
Worth doing because
We're almost certainly having a print edition of the Spanish Wikijunior.
Originally Requested by 
user:zanimum
Status 
"Unclaimed"
Other notes 
Be careful in what you translate, we haven't completed a good 95% of articles.
Supported 
Does the above comment under "Other Notes" mean that we should prioritize? I'm new here, and would love to help out with some Spanish/English translations. Feel free to contact me with advice/tips/concerns. Sonrisasgrandes 19:20, 30 June 2006 (UTC)



[edit] Biographies of Saint Lucian politicians

Status 
"Batch Automated Translation" Needs corrections !!!--Tandarts 03:00, 13 July 2005 (UTC)
Results 
Allan Louisy, Vaughan Lewis, Michael Pilgrim, Winston Cenac, Arsene James, Mario Michel, Morella Joseph, Boswell Williams, George Mallet, Pearlette Louisy
Other notes 
Like it says at the top of the page, "Never use machine translation to create an article!" If someone wants to clean these up, great, if someone wants to put the machine translations on VfD, fine; these still need decent translations. Any other approaches also welcome. -- Jmabel | Talk 05:27, July 14, 2005 (UTC)
  • I have started to clean these up, translated the two missing ones (Floissac and Mallet) and have asked for help at the Wikipedia:Caribbean Wikipedians' notice board (we have at least one Lucian, User:Vivenot). Guettarda 15:52, 30 July 2005 (UTC)
  • I fixed up some of the translations and english grammar of the above-mentioned english translations --Doviende 22:52, 20 September 2005 (UTC)



[edit] Volodia Teitelboim

Article
es:Volodia Teitelboim
Corresponding English-language article
Volodia Teitelboim
Worth doing because
no information
Originally Requested by
--Sheynhertzגעשׁ״ך 10:37, 18 May 2006 (UTC)
Status
The article is now identical to the Spanish article, with book titles listed in spanish and english
Other notes
Supported


[edit] Falles/Fallas

Article
es:Fallas
Corresponding English-language article
Falles
Worth doing because
A lot more information in the spanish article, and a big untranslated paragraph in the english article.
Originally Requested by
--Theloniouszen 16:14, 31 October 2006 (UTC)
Status
I believe I got the "big untranslated paragraph" in the history section as well as some changes to the current article. Maybe I'll tackle the Catalan information when I'm feeling more up to it. --Sadangel 11:41, 28 November 2006 (UTC)
Other notes
Supported





[edit] Recently completed translations

Remember that a "completed" translation can always be improved by people who do not speak the language from which it was translated — if you enjoy copyediting, browse these articles and tidy up any unnatural-sounding language which might have slipped in. Former Spanish Translations of the Week always need copyediting and can be found here.


Template under photo DEFINANTLY need help!!
Needs editing and the information under statistics should go in an infobox.