From Wikipedia, the free encyclopedia
|
This article is within the scope of WikiProject Video games. For more information, visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion. |
|
Stub |
This article has been rated as Stub-Class on the assessment scale. |
CVG To-do:
- Expand: New CVG Articles, Normality, Pac-Man World 2, Operation Flashpoint: Elite, Call of Juarez, Galactic Civilizations II: Dark Avatar, Ford Street Racing, Betrayal at Krondor
- CVG Peer Review: List of F-Zero titles, Kya: Dark Lineage, Wii Remote, Dynasty Warriors 4, The Sims 2, The Legend of Zelda: A Link to the Past, Kirby's Dream Land, Electronic sports, Fire Emblem, Dante (Devil May Cry), The Elder Scrolls IV: Oblivion, Final Fantasy XII, Sonic the Hedgehog (16-bit), Classes in World of Warcraft
- Cleanup: Age of Mythology, Mario Kart: Double Dash!!, Betrayal at Krondor, List of Nintendo trademarks
- Merge:
- Deletions / Essential articles / Magazines
- Assess and Prioritise articles (Log)
|
[edit] Source
The new found information seems to not have any source or proof, please state it now, you have 3 days before I revert it back to normal. - User:Luigi128 1:18, 29 December (UTC)
[edit] Is that a picture of the Japanese cart?
If so, it's odd that they used the US version of his name for the english text. I mean there's no particular reason to do so. —The preceding unsigned comment was added by 75.72.20.191 (talk • contribs) 05:53, 6 March 2007.
- I don't know why they did it. It's the correct, official one though, as you can see on the official website. JackSparrow Ninja 17:47, 6 March 2007 (UTC)
That's just the way the Japanese are. They put the title of things larger in English, because they are smart enough to know that not everyone in the world can read Japanese.Link's Awakening 05:56, 6 April 2007 (UTC)