Talk:Tim Shadbolt

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Biography. For more information, visit the project page.
Stub This article has been rated as Stub-Class on the Project's quality scale. [FAQ]
(If you rated the article, please give a short summary at comments to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses.)
This article is supported by the Politics and government work group.
This article has been automatically assessed as Stub-Class by WikiProject Biography because it uses a stub template.
  • If you agree with the assessment, please remove {{WPBiography}}'s auto=yes parameter from this talk page.
  • If you disagree with the assessment, please change it by editing the class parameter of the {{WPBiography}} template, removing {{WPBiography}}'s auto=yes parameter from this talk page, and removing the stub template from the article.

[edit] Rhyming?

In Shadbolt's accent, the words 'where' and 'mayor' rhyme.

Is this unusual for NZ English? I'm from England, and over here the two words almost always rhyme. Loganberry (Talk) 03:25, 13 September 2005 (UTC)

I've spent almost 40 years in New Zealand, and I think it's unusual for these two words to sound as similar as Shadbolt made them in that advertisement. He may have done so deliberately. It is common to pronounce 'mayor' as 'mayer', but Shadbolt said something closer to 'mare', with only one syllable (but a long 'a' sound). Perhaps rhyme isn't exactly the way to phrase it. Other kiwis who remember the advert can comment; maybe I'm misremembering it.-gadfium 03:39, 13 September 2005 (UTC)