Through A Glass Darkly
From Wikipedia, the free encyclopedia
Through A Glass Darkly is an abbreviated form of a much-quoted phrase from the Christian New Testament in 1 Corinthians 13. It has been used as the title for various works, including:
- Through a Glass Darkly, or Såsom i en spegel, a 1961 Ingmar Bergman film.
- Through A Glass Darkly, a 1978 album by Peter Howell and the BBC Radiophonic Workshop.
- Through A Glass, Darkly, or I et speil, i en gåte, a 1993 novel by Norwegian author and philosopher Jostein Gaarder.
- Through a Glass, Darkly (Highlander) - an episode of the TV series Highlander
- Through a Glass Darkly, a 1986 novel by Karleen Koen.
- Through a Glass Darkly, a 1950 mystery by Helen McCloy.
- Through a Glass Darkly: The U.S. Holocaust In Central America, a book about the brutal civil war in Guatemala through the eyes of a Maryknoll priest.
This phrase was also used by General George Patton (US, dates?) in the poem he wrote which was quoted in the movie bearing his name:
- Through the travail of the ages
- Midst the pomp and toil of war
- Have I fought and strove and perished
- Countless times upon this star.
- I have sinned and I have suffered
- Played the hero and the knave
- Fought for belly, shame or country
- And for each have found a grave.
- So as through a glass and darkly
- The age long strife I see
- Where I fought in many guises,
- Many names -- but always me.
- So forever in the future
- Shall I battle as of yore,
- Dying to be born a fighter
- But to die again once more.
(D'Este, Patton A Genius for War)
It has also been adapted for other means including the following:
- The computer game Oblivion mission: "Through a Nightmare, Darkly"
- A Star Trek Enterprise episode: "In a mirror, darkly"
- The Philip K. Dick novel 'A Scanner Darkly'
- An Isaac Asimov novel 'Through a Glass, Clearly'
- A Rolling Stones compilation album: 'Through the Past, Darkly (Big Hits Vol. 2)'