Talk:The Decameron

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the talk page for discussing improvements to the The Decameron article.
This is not a forum for general discussion about the article's subject.

Article policies

Maintained The following users are actively contributing to this topic and may be able to help with questions about verification and sources:
Stbalbach (talk contribs  email)
This article is part of WikiProject Novels, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to narrative novels, novellas, novelettes and short stories on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit one of the articles mentioned below, or visit the project page, where you can join the project and contribute to the General Project Discussion to talk over new ideas and suggestions.
B This article has been rated as B-Class on the quality scale.
High This article has been rated as High-importance on the importance scale.

Article Grading:
The article has been rated for quality and/or importance but has no comments yet. If appropriate, please review the article and then leave comments here to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses of the article.

Contents

[edit] old talk

Please see the novel. I'm not sure who considered the Decameron 'the first novel', but it sure isn't considered that any more. It *might* be considered the first novel written in Western Europe in the Renaissance, but it is later than, for example, Apuleius in Latin (a clear model for all Renaissance prose authors) or the Tale of Genji in Japanese. Boccaccio will have to rest on his own merits, not on 'priority'. --MichaelTinkler


[edit] Translation

Some of this article reads like a machine translation. Anyone have any idea where the original might be? Al 11:59, 20 September 2005 (UTC)

Heh, it's almost like it has been babelfish'd English-Italian-English-Japanese... I'll edit it to the best of my ability, but it hasn't merely got spelling and grammatical errors - the sense is often hard to determine.

[edit] Literary Impact

The impact of the Decameron is often overlooked by English speakers. Stories from it appear in works by authors like Shakespeare, Chaucer, and many, many others, often through a chain of translations, retellings, and modernizations. I'll look around for some exact information, but if others could start looking for others who borrowed from this work, I think that the article would be greatly enriched. The preceding unsigned comment was added by 67.182.216.157 (talk • contribs) .

I agree it would be great to have that. --Stbalbach 15:32, 27 January 2006 (UTC)

Ha ha! I finally did it, like I promised. I added a sources/influences section that should be a useful addition to the article. —This unsigned comment was added by 67.169.251.248 (talk • contribs) .

Great addition. -- Stbalbach 15:56, 19 March 2006 (UTC)

[edit] Revert of Machine Translation dump

On sept 7th an anon user 67.67.120.228 took all of a few minutes of their day to dump a huge amount of non-sensical machine translated text into the article. The copy can be found here should anyone care to clean it up (good luck). Until then, what was a perfectly understandable vernacular English language, if not brief, article has been restored. Stbalbach 16:49, 10 October 2005 (UTC)

[edit] Sources/Influences

I've finished my work on the sources/influences section. Now I'm working on the Summary of Decameron tales article. If anyone could expand the commentary or make comments on the talk page, I'd appreciate that.--67.169.251.248 10:05, 28 March 2006 (UTC)

[edit] Explanation please

Quoting the article:

"The famous first tale (I, 1) of the notorious Saint Ciappelletto was later translated into Latin by Olimpia Fulvia Morata and translated again by Voltaire. Molière later drew upon the latter translation to create the title character of Tartuffe."

But surely Molière (17th century) preceded Voltaire (18th century), so how could the former have been influenced by the latter's translation?


Richey 84.55.112.38 20:25, 19 July 2006 (UTC)

[edit] The Names of the Seven Characters

Can someone translate the names of the seven characters to help us understand how they are "pseudonyms chosen as 'appropriate to the qualities of each'"?

The Seven Women:

  • Pampinea
  • Fiammetta
  • Filomena
  • Emilia
  • Lauretta
  • Neifile
  • Elissa

The Three Men:

  • Panfilo
  • Filostrato
  • Dioneo

Sorry I'm such an ignoramus. Thank you. MishaPan 23:57, 13 March 2007 (UTC)