Talk:The Crying Game

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject Films, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to films and film characters on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Start
This article has been rated as Start-Class on the quality scale.
Unknown
This article has not been rated on the importance assessment scale.
This article is within the scope of WikiProject LGBT studies, which tries to ensure comprehensive and factual coverage of all LGBT related issues on Wikipedia. For more information, or to get involved, visit the project page.
Start This article has been rated as Start-Class.

I'm hardly an expert on these topics, but based on my own understanding of the (continually contested) meaning of the terms and my having seen this movie, I'm not sure "transsexual woman" is the best description of Dil. I would say he/she is a "transgendered man". As far as I know, and according the wikipedia article transsexual, a TS is someone who desires a physical sex change or operation of some sort, and is not merely someone who prefers to live with an identity of the other gender. There certainly is no evidence in the movie itself, or in anything I've read about the movie, to suggest that Dil desires an actual sex change operation. So, I don't see any reason why it's accurate to say she's "transsexual". Revolver 11:39, 23 Jul 2004 (UTC)

I would add that TG has become accepted as generally the most inclusive term, so by this reason it errs on the side of caution to use it. Revolver 11:40, 23 Jul 2004 (UTC)
After reading the transgender article, maybe "transwoman" is better...it clearly identifies the gender identity and stays clear of the TS/TG terminology debate (it seems at least one group of people will find inaccuracy whether TS or TG is used). Revolver 11:52, 23 Jul 2004 (UTC)
Being male to female TS myself, I associated myself immediately with Dil. She is one of the most accurate representations of a pre-operative transsexual in any movies, and I would recognize myself immediately in her - I was just like her when I was pre-op. The point is not her physique or dressing code; the point is that she acts, speaks, walks and behaves like a woman. She speaks of her mood changes and her medication; I interprete it is about hormone replacement therapy. I do remember my own wild mood swings and the horrible spells of agony while I was poisoned by my own hormonal production. I changed the text in the article as "transgendered"; she certainly was NOT a transvestite as the article suggested.62.237.141.27 21:27, 16 January 2007 (UTC)

Should the reference to Dils trasngendered nature be removed from the begining of the article? While this is a long time after the movie it IS still a spoiler and someone might conceivably look at the article without knowing about "the secret"

[edit] Novel

Shouldn't the novel be in a disambiguation position if it is, in fact, wholly unrelated to the film? Right now the link of the novel on the John Braine page links to this page, which, if I understand what's going on here correctly, should not be the case. But I don't know enough about either the book or the novel to be certain. Can someone who knows this stuff either fix it or make it clear? CoramVobis 03:19, 1 August 2006 (UTC)

[edit] Summary

The summary of this movie contains POV information. There is nothing in the movie that implies that Fergus is actually "attracted" to the Dil character. The person who wrote this was biased by their personal interpretations. The final paragraph that discusses the nature of Fergus's sexuality is also pure speculation and should be removed.

[edit] Pronouns

I agree with the change of pronouns to 'she', in accordance with Wikipedia's guideline regarding self-identification. -FisherQueen (Talk) 18:14, 20 March 2007 (UTC)