The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary
From Wikipedia, the free encyclopedia
Part of a series on |
|
Sunni translations by | |
|
|
Shi'a translations by | |
|
|
Non-Muslim translations by | |
|
The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is a translation and commentary on the Qur'an by the Muslim Indian civil servant Abdullah Yusuf Ali, first published in 1934, which has become among the most widely known English translations.
[edit] Controversies
Later editions of it remain in print, with various changes such as the replacement of "God" with "Allah" [1] and the removal of certain commentary references to Hasan and Husayn [2].
It was described by San Diego assistant professor Khaleel Mohammed as "a polemic against Jews" due to the content of its footnotes [3]
[edit] External links
Wikisource has original text related to this article: