Talk:Tales of the Dead
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Stories table
I'm not sure of the names of all the stories in the German and French editions. Шизомби 02:22, 29 May 2006 (UTC)
[edit] Quality
Is this a work in progress, because it is clearly unfinished. It is rambling, lacking coherance and focus. Is this worthy of an encyclopedia? No, clearly not in this current state. Please delete it, or significantly improve the quality. —The preceding unsigned comment was added by 87.162.58.60 (talk • contribs) 14:06, 6 October 2006.
- Caveat lector, the above anonymous contributor also advocates deleting the article on Mary Shelley. Improvement is the only real option. Шизомби 15:33, 7 January 2007 (UTC)
[edit] Das Gespensterbuch
I've been able to identify the titles of the original German stories for all but one of the stories in Fantasmagoriana so far. La Chambre grise is mentioned in La Chambre noir; in Die schwartze Kammer it's called Die graue Stube. A.J. Day translated the title as The Grey Room and attributes it to "H.C" I may still find it in Das Gespensterbuch, or perhaps it was a story the French translator invented to serve the role of the story mentioned in the other one? That would be interesting. Шизомби 13:10, 7 April 2007 (UTC)