Talk:Sukiyaki (song)

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Songs, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to songs on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Start This article has been rated as start-Class on the assessment scale.

Contents

[edit] Introduction Rewrite?

Minor quibble but wouldn't the starting sentence ""Sukiyaki", known in Japan as "Ue o muite arukō"" be more appropriate as ""Ue o muite arukō", known outside of Japan as "Sukiyaki""?

"Sadly and prematurely, 43-year-old Kyu Sakamoto was killed on 12 August 1985, when JAL Flight 123, a 747 bound from Haneda Airport in Tokyo to Osaka, lost pieces of its tail sections and spiraled downward nightmarishly for 30 minutes (long enough for some passengers to scribble shaky farewells to their families). The plane crashed and burned on a thickly wooded mountain about 60 miles northwest of Tokyo, killing 520 and injuring four, in the worst single airplane disaster in aviation history."

No need for that in this article - see Japan Airlines Flight 123. Also, cut the "sadly and prematurely" stuff, please. WhisperToMe 22:04, 14 Dec 2004 (UTC)

This past week, I talked to some teenagers from Hiroshima, Japan. When I asked them about "Ue o muite arukou," they had no clue what I was talking about. When I played the song for them on my laptop, they jumped up and said, "Ah! Sukiyaki!" Apparently, many Japanese people, or at least those of the younger generation, know this song as "Sukiyaki," not "Ue o muite arukou." Aoi 20:46, 3 Apr 2005 (UTC)

Would it be possible to include the lyrics, or are there copyright issues preventing this? terribleCabbage 02:58, 23 Jan 2006 (UTC)

[edit] Covers and variations

The listing of recorded versions needs some work, notably "Baron" and "Bambi" point to articles that have nothing whatsoever to do with this, and their respective disambiguation pages are of little or no help. ;Bear 03:31, September 1, 2005 (UTC)

I removed the wikilinks for bands without articles, I couldn't find anything for Bamib or Baron as a band on their respective disambiguation pages either. I think it looks a lot cleaner now. JeroenHoek 08:02, 1 September 2005 (UTC)

[edit] Pizzicatto Five

I heard a song called Sukiyaki by the Pizzicatto Five (appearing in the cover list now) once, but it didn't seem a cover or variation of this song at all. Can anyone confirm if they did do a cover at one point? JeroenHoek 06:39, 5 September 2005 (UTC)

I have a version that sounds like an acoustic guitar live version that is credited to them. However the quality of the recording sounds like it was done in someone's basement so it might be a mislabelling. So I guess they should be removed from the list until it can be verified.

They also have another (more famous song) that is called Sukiyaki Song which isn't a cover but more of a tribute.(Nickcin2000 02:30, 7 September 2005 (UTC))

[edit] "Let's walk while looking up"?!?

Is "let's walk while looking up" really the best translation, in context, of ue o muite arukō? It was always my impression that this song was about one person — the singer — holding his head up while walking, in order to hide the fact that he was crying. Wouldn't something like "I'm looking up as I walk" be better? Or perhaps even "I'm walking with my head held high (so my tears won't fall)"? — Richwales 05:44, 4 July 2006 (UTC)

[edit] In TV/Movies

Can a list of used in [blank] be compiled? I can contribute Northern Exposure, Season 1, Episode 3 (played as road is paved with astroturf to make golf course for visiting Japanese)