Talk:Shanghai Municipality

From Wikipedia, the free encyclopedia

Is Shanghai Municipality = Shanghai? (note that it is not the case for Chongqing Municipality and Chongqing City). If it is the case, then we should probably merge the 2 articles. olivier 16:57, 8 Oct 2003 (UTC)

According to the main article, "Administratively, Shanghai is a municipality ("self-governing city", see Shanghai Municipality) of the People's Republic of China, which gives its city government provincial status."

I say merge for now. --Jiang 20:27, 13 Nov 2003 (UTC)

The reason why I asked this question is because I am wondering how accurate is this statement in the main article. Shanghai Municipality is clearly a municipality, but I am asking if Shanghai city = Shanghai municipality. If it is not the case, then my understanding would be that the main article is about the city and an additional article would be needed for the larger territory of the municipality (Cf Chongqing). olivier 05:55, 14 Nov 2003 (UTC)
I believe that Shanghai city = Shanghai municipality. Shanghai is too small to have a capital city(Chongqing is 10 times the size of Shanghai), and so there is no "capital" in Shanghai.--Formulax 07:24, 14 Nov 2003 (UTC)

Shanghai city = Shanghai municipality. see: chinese talk.--Shizhao 08:05, 14 Nov 2003 (UTC)

Let's merge then! Did you say that it is the same case for Beijing? --Jiang

I agree with Shizhao. If we go along with the official translation of PRC, there is technically no Shanghai City (not the capitalized C). There was, at one point, but not anymore. For the largest municipality of Chongqing, there also sub-cities ("county-level cities"). But for the rest of the municipalities, there is no more cities below the municipalities. It's mostly districts, and a little counties.

So yes, the other cases are the same: Tianjin Municipality, Beijing Municipality, and Chongqing Municipality = Tianjin, Beijing, and Chongqing City (should be at Chongqing). No cities in Chongqing is called Chongqing too. So, in Chinese, "Chongqing" can only naturally mean Chongqing Municipality (shi). This is true even in Taiwan, because Tianjin and Chongqing were already municipalities in the days of Kuomintang. (Their status was discontinued for a few years during the communist rule.)

--Menchi 08:36, 14 Nov 2003 (UTC)

OK, sounds good. But where does the discrepancy in population between Chongqing Municipality and Chongqing City come from? olivier 13:34, 14 Nov 2003 (UTC)
7,200,000 is probably the just city centre/core (without official boundary).
  • Merriam-Webster gives even less! 2,000,000
  • As does Encarta: (1991) 2,980,000.
  • World Encyc. says 3,122,704 in 300 km²
For the first two, the area size is not stated. All the Chinese sources (half a dozen) I came across give around 30,000,000 [1]. The four cities of Chongqing each have a population around 1,000,000 and size of 2,000 km² [2]. And there's no district matching the area given by World Encycl. and no district with the population around 2,000,000 - 3,000,000. So the English counts must be using a small segment (even smaller than a city): downtown, perhaps. --Menchi 08:39, 15 Nov 2003 (UTC)
I just realized something: Those 3,000,000 #s are from before the establishement of the municipality, so they must be referring to the original City that doesn't exist anymore. But the 7,200,000... --Menchi 04:05, 16 Nov 2003 (UTC)
I just Googled, and there's no reference like that except ourselves! [3] --Menchi 04:29, 16 Nov 2003 (UTC)

See also Talk:Chongqing#Move. --Menchi 05:51, 16 Nov 2003 (UTC)