Talk:Salome (play)
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Timing and language of the play
Something smells : From reading various short pieces on Oscar Wilde (in French, nothing I remember precisely enough to quote), I had come to the understanding that Salomé had been originally written in French (as attested to by it being mentioned that it was Lord Alfred Douglas who translated it in English. Now, why would wilde have done this? : until his trial and imprisonment, he was the darling of good society throughout the united kingdom, so his natural audience would have been british, and not everybody would have been as fluent in French as he was, not to mention the trouble of finding players able to act in French. So my source stated, which I found perfectly logical, that the play was written after he was released and emigrated to Paris, likely late in 1897.
This story of the play having been written in French (why?) and even rehearsed in 1891, but the première forbidden, only to be translated, and published as a literary work 3 years later does not add up. Neither does a Paris production in 1896 add up : at the time, producing a new play without collaboration from the author ould have been nearly unthinkable, as it constituted an artistic and social faux pas, and wilde was in jail at the time.
would anybody have additional data or sources to either confirm or infirm this version? --Svartalf 01:02, 3 January 2006 (UTC)