From Wikipedia, the free encyclopedia
Sång till Skåne (A song for Scania), or Vackra hembygd, du som vilar is a poem written by Nils Hansson. The author of the music is Cid Smedberg. It is frequently used as a song representing the region of Skåne (Scania)[citation needed].
[edit] Swedish original lyrics
- 1
- Vackra hembygd, du som vilar
- Trygg i blåa böljors famn,
- Nu till dig vår tanke ilar
- Och vi nämna glatt ditt namn
- Minnas ljuva barndomsstunder
- Uti lugna goda hem
- Uppå slätter och i lunder
- Minnas vad vi lärt av dem
- 2
- Månsken över gröna ängar
- Sommarsol på sädesvång
- Blomsterdoft från trädgårdssängar
- Och i skogen fågelsång
- Hell dig, Skåne, hell dig kära
- Fostermoder, vän och blid
- Må vår kärlek ömt dig bära
- Fram till lycka och till frid!
- 3
- Nu är tid att återgiva
- Vad som lån vi fått av dig
- Med vårt arbete dig bliva
- Stödet på din framtids stig
- Så din framtids skördar, väva
- Glatt din framtids väv, och så
- Med vårt ungdomsmod, det gäva
- För ditt väl på vakt att stå
- 4
- Måtte gyllne skördar hölja
- Städs' din näringsrika mull
- Och på andens marker bölja
- Andeskördars rika gull!
- Bruse över slätter vida
- Frihetsvindars stolta gång
- Ringe över vångar blida
- Skära känslors lärkesång!
|
[edit] English translation
- 1
- Our fair land, you who rest
- Safe in the arms of blue billows
- Now our thoughts hasten to you
- And we mention merrily your name
- Remember delightful moments of youth
- In peaceful good homes
- In plains and in groves
- Remember what we learnt from them
- 2
- Moonlight over green meadows
- Summerlight over fields of corn
- Scent of flowers from garden meads
- And in the forest singing of birds
- Hail to thee, Scania, hail to thee dear
- Foster-mother, fair and gentle
- May our love tenderly carry you
- To happiness and peace
- 3
- Now is the time for us to give back
- What we have gotten from you as loan
- To become, with our work
- The support of your future path
- Sow the harvest of your future, weave
- Happily your future web, and sow
- With our able courageous youth
- To be on guard for your well-being
- 4
- May golden harvests always supply
- Your nutritious earth
- And on the soils of the ghost
- Wave the rich gold of the ghosts' harvests
- Roar over wide plains
- The proud walk of winds of freedom
- Bell, toll over mild fields
- The pink feelings of songs of larks
|