Rami Saari
From Wikipedia, the free encyclopedia
Rami Saari (b. 1963, Petah Tikva, Israel) is a poet, translator, linguist and literary critic.
He studied and taught Semitic and Uralic Languages at the Universities of Helsinki, Budapest and Jerusalem and got his PhD degree in Linguistics at the Hebrew University of Jerusalem (2003). His doctoral thesis, "Maltese Prepositions", was published in 2003 by Carmel Publishing House.
By January 2006 Saari has published seven books and translated more than thirty five books, both prose and poetry, from Albanian, Estonian, Finnish, Greek, Hungarian, Portuguese and Spanish. Since 2002 Saari has been the national editor of the Israeli pages of the poetry web-site www.poetryinternational.org. In 1996 and 2003 he was awarded the Prime Minister’s Prize for Literature and in 2006 the Tchernikhovsky Prize for his translations.
[edit] Books Published in Hebrew
- Behold, I've Found My Home (poetry), Alef, 1988 [Hine, matzati et beyti]
- Men at the Crossroad (poetry), Sifriat Poalim, 1991 [Gvarim ba-tsomet]
- The Path of Bold Pain (poetry), Schocken, 1997 [Maslul ha-ke'ev ha-no‛az]
- The Book of Life (poetry), Hakibbutz Hameuchad, 2001 [Ha-sefer ha-xay]
- So Much, So Much War (poetry), Hakibbutz Hameuchad, 2002 [Kama, kama milxama]
- The Maltese Prepositions (doctoral thesis), Carmel, 2003 [Millot-ha-yaxas ha-Malteziyyot]
- The Fifth Shogun (poetry), Hakibbutz Hameuchad, [Ha-shogun ha-xamishi]
[edit] External links
- http://israel.poetryinternational.org/cwolk/view/19786 Israeli domain at Poetry International
- http://library.osu.edu/sites/users/galron.1/00198.htm Modern Hebrew Literature
- http://www.ithl.org.il/author_info.asp?id=218 The Institute for the Translation of Hebrew Literature
- http://www.israel-sheli.info/rami_saari.htm Israel Sheli - A Catalan web-site about Israel