Talk:R. v. Morgentaler

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject Canadian law, an attempt to co-ordinate articles on Canadian law, produce common standards and fill in the gaps. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page (see Wikipedia:Contributing FAQ for more information).
This article is within the scope of WikiProject Abortion, which collaborates on articles related to abortion, abortion law, the abortion debate, and the history of abortion. To participate, you can edit this article, or visit the project page.
Start This article has been rated start-Class on the assessment scale.


I moved this page to R. v. Morgentaler because this is the most common name of the case. It is even index in the Supreme Court database under that name. There is a second Morgentaler case from 1976 but it went by the name Morgentaler v. R.. Cheers! PullUpYourSocks 00:00, 6 Mar 2005 (UTC)

  • I still have concerns about the title. It's not the 1976 case that bugs me because I think that most now call it Morgentaler v. The Queen, but what about R. v. Morgentaler (1993)? CanadianCaesar 23:48, 9 August 2005 (UTC)
    • Yeah, I noticed that problem not too long ago. The two best options, in my opinion, would be to either to name each as R. v. Morgentaler (1988) and R. v. Morgentaler (1993), or in the alternative, keep this one as is and name the other "R. v. Morgentaler (1993)" as the 1988 case is far more famous than the 1993 one. As to which option is better depends on the day you ask me, I really can't think of a clear and convincing reason to chose one over the other. --PullUpYourSocks 00:13, 10 August 2005 (UTC)

[edit] Quote

The quote in the lower part of the article is not from the actual decission of the court it was one of the Jusitice's personal opinions. I can't remember at the moment which one. I think we should find a quote that was signed onto by the entire majority rather then using a, while in my mind very compelling and eloquent, quote of one of the Justice's. Benw 06:54, 14 July 2005 (UTC)

[edit] Question

I'm translating fr:Henry Morgentaler. Just a little question, what means the R. in R. v. Morgentaler ? It's the same in French, R. c. Morgentaler.

Thanks ! Staatenloser 00:58, 29 March 2006 (UTC)

It stands for Regina, meaning the Queen. CanadianCaesar Et tu, Brute? 01:51, 29 March 2006 (UTC)