Talk:Quebec French profanity
From Wikipedia, the free encyclopedia
In D'Amour P. Q. Jacques Godbout uses the expression maudite marde de pape en plastique. Is that a common expression or his own creation? Jfitzg
No, this is his own creation. "Maudite marde" is very common though. Junesun
- Thanks. It's a great expression.Jfitzg
-
- Yup. One of the best features of sacre is indeed that you can string together pretty much any amount you want. - Montréalais 02:51, 28 Nov 2003 (UTC)
-
- Maudite marde is more or less equivalent to "holy shit". I use it sometimes. Hugo Dufort 19:53, 4 October 2006 (UTC)
-
-
- I disagree, it's more like "Fucking shit".. you wouldn't use it in the same impressed manner as holy shit. haha..Dan Carkner 16:41, 10 October 2006 (UTC)
-
-
-
-
- The literal translation would be "Damned shit". It is much less shocking than "fucking shit". You can utter "maudite marde" in front of your mother in law, and get away with a frown. Hugo Dufort 17:31, 10 October 2006 (UTC)
-
-
I thought it would amuse everybody here to know that sacres are not unique to the Quebecer language. I heard some of them quite often in Bavaria too -- namely Sacrament and Crucifix. Valmi Dufour 05:58, 8 Jun 2004 (UTC)
Hardly just the Scots use "shite". It's common across the UK and Ireland, as well as many Commonwealth nations such as Australian and New Zealand.
Are you sure that cristie is derived from hostie? I thought it was from Christ and also not as mild as the article claims. Sympleko 18:31, 21 Mar 2005 (UTC)
- I'm shure cristie is derived from crisse, but it can sound less offensive from its use in other ceontexts i.e.: Agatha Christie the author or Mr Christie a cookie company
-
- I'm pretty sure that "cristie" is derived from "sacristie" (which is the room at the back of the church). I might also be a deformation of "christ", or even both! Hugo Dufort 19:52, 4 October 2006 (UTC)
The decrease of the catholic church, and the change in quebecois profanity. From my experience, church swearing has become less offensive, and english swearwords such as 'fuck' have come into play. Notably, 'shit' plays less of a role, as 'merde' offers a decent substitute.
- 'Shit' is very common and not very offensive, just like 'fuck'
'Shit' is not only used as an expression of dismay, but also to refer to some type of gunk or dirt and, although not as often, to clutter. I believe this is similar to uses of 'shit' in English. But 'marde' is so much more effective when referring to feces...
I've just removed the following item from the list, with its accompanying comment. The comment shouldn't be in the article, and I have no idea myself whether the profanity is legit or not. --PeruvianLlama(spit) 20:38, 24 January 2006 (UTC)
- étole (Note from S. D. Lacombe : I'm a French Canadian born and living in Quebec, and I've never heard that one)
-
- neither have I.
May 18, 2006, R. Denis: "étole" refers to a liturgic decorated fabric strip worn around the shoulders by priests. I am 53 years old born and living in Québec and I have heard this one very often. I agree that the expression has aged somewhat nowadays surely because the religion has aged also...
-
-
- I have heard it (believe it or not) in a humorous beer publicity ("C'est bon en étole!"). Old people sometimes use it, but it is getting out of fashion. Hugo Dufort 03:20, 7 October 2006 (UTC)
-
- I've mostly heard it used when refering to someone : "Toé, mon étole....". --Marc pasquin 18:44, 19 May 2006 (UTC)
[edit] Sacrer
Victor Hugo used "Sacrer" to refer to swearing, and he certainly was not from Québec... Juppiter 05:33, 14 March 2006 (UTC)
If it was in one of his novel written after his "exile" to the channel islands, it might be indicative on its use *there*.--Marc pasquin 18:44, 19 May 2006 (UTC)
[edit] Bon Cop Bad Cop
There is a "lesson in sacre" given to an Ontarian police officer by a Quebec police officer in the movie "Bon Cop Bad Cop" (2006). It would be nice to add a reference in the wiki article. By the way this wiki page is well done and quite relevant. Hugo Dufort 19:50, 4 October 2006 (UTC)