Que c'est triste Venise
Au temps des amours mortes
Que c'est triste Venise
Quand on ne s'aime plus
On cherche encore des mots
Mais l'ennui les emporte
On voudrait bien pleurer
Mais on ne le peut plus
Que c'est triste Venise
Lorsque les barcarolles
Ne viennent souligner
Que des silences creux
Et que le cœur se serre
En voyant les gondoles
Abriter le bonheur
Des couples d'amoureux
Que c'est triste Venise
Au temps des amours mortes
Que c'est triste Venise
Quand on ne s'aime plus
Les musées, les églises
Ouvrent en vain leurs portes
Inutile beauté
Devant nos yeux déçus
Que c'est triste Venise
Le soir sur la lagune
Quand on cherche une main
Que l'on ne vous tend pas
Et que l'on ironise
Devant le clair de lune
Pour tenter d'oublier
Ce qu'on ne se dit pas
Adieu tout les pigeons
Qui nous en fait escortent
Adieu Pont des Soupir
Adieu rêves perdus
C'est trop triste Venise
Au temps des amours mortes
C'est trop triste Venise
Quand on ne s'aime plus
|
Com'è triste Venezia
Soltanto un anno dopo
Com'è triste Venezia
Se non si ama più
Si cercano parole
Che nessuno dirà
E si vorrebbe piangere
Non si può più
Com'è triste Venezia
Se nella barca c'è
Soltanto un gondoliere
Che guarda verso te
E non ti chiede niente
Perché negli occhi tuoi
E dentro la tua mente
C'è soltanto Lei
Com'è triste Venezia
Soltanto un anno dopo
Com'è triste Venezia
Se non si ama più
I musei e le chiese
Si aprono per noi
Ma non lo sanno
Che ormai tu non ci sei
Com'è triste Venezia
Di sera la laguna
Se si cerca una mano
Che non si trova più
Si fa dell'ironia
Davanti a quella luna
Che un dì ti ha vista mia
E non ti vede più
Addio gabbiani in volo
Che un giorno salutaste
Due punti neri al suolo
Addio anche da lei
Troppo triste Venezia
Soltanto un anno dopo
Troppo triste Venezia
Se non si ama più
|
Que profunda emoción
Recordar el ayer
Cuando todo en Venecia
Me hablaba de amor
Ante mi soledad
En el atardecer
Tu lejano recuerdo
Me viene a buscar
Que callada quietud
Que tristeza sin fin
Que distinta Venecia
Si me faltas tú
Una góndola va
Cobijando un amor
El que yo te entregué
Dime tú dónde está
Qué tristeza hay en ti
No pareces igual
Eres otra Venecia
Más fria y más gris
El sereno canal
De romantica luz
Ya no tiene el encanto
Que hacía soñar
Que callada quietud
Que tristeza sin fin
Que distinta Venecia
Si me faltas tú
Ni la luna al pasar
Tiene el mismo fulgor
Qué triste y sola está
Venecia sin tu amor
Como sufro al pensar
que en Venecia murió
El amor que jurabas
Eterno guardar
Sólo queda un adiós
Que no puedo olvidar
Hoy Venecia sin ti
Que triste y sola está
|
How sad Venice can be
When you return alone
To find a memory
In every paving stone
I walk among the birds
That fill San Marco's Square
With echoes of her words
Around me in the air
How sad Venice can be
When the mandolins play
A song she sung for me
One unforgotten day
Like images of sleep
The gondoliers go by
But when I try to weep
I find my tears are dry
How sad Venice can be
When mist is in your eyes
And you can hardly see
As pigeons fill the skies
I find the little street
And then the old café
Where we would always meet
To dream away the day
How sad Venice can be
Beneath the silent moon
That rises from the sea
And silvers the lagoon
I hear the vespers chime
And cross the Bridge of Sighs
I know that it is time
To bid my last goodbyes
There's nothing more to say
I pass beneath the light
And then I turn away
From Venice in the night
How sad Venice can be
It's too lonely to bear
When you have lost the love
That you discovered there
|