User talk:Quartz
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Welcome
Hello, Quartz, and welcome to Wikipedia. Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:
- The Five Pillars of Wikipedia
- How to edit a page
- Editing tutorial
- Picture tutorial
- How to write a great article
- Naming conventions
- Manual of Style
I hope you enjoy editing here and being a Wikipedian! By the way, you can sign your name on Talk and vote pages using three tildes, like this: ~~~. Four tildes (~~~~) produces your name and the current date. If you have any questions, see the help pages, add a question to the village pump or ask me on my talk page. Again, welcome! -Will Beback 09:27, 27 January 2006 (UTC)
- PS: Thanks for your translation of the note on Talk:Peter Deunov, and for your response to it, which was correct in every detail. Naturally we want to have material that is neutral and verifiable. If there is any mistake or slander on the subject in the article then we want to correct it right away. However, if it is a matter of a group wanting to control an article then we can't have that. I am an admin here and we may need to enlist more help if the society comes to "enrich" the article and "clean" it of unapproved edits. I'll keep an eye on it, but let me know on my talk page if you need other assistance. Cheers, -Will Beback 09:27, 27 January 2006 (UTC)
- Also, are you the same editor as "user:Dave0"? Are you the webmaster of the disputed website? -Will Beback 09:46, 27 January 2006 (UTC)
Thank you Will Beback for the support! About the Peter Deunov article - hardly can claim I am the webmaster - I have put most of the current content there, but there has been an initial version with a minimal content already, aslo a few people passed by and pointed problems with style and format. The disputed web-page has a webmaster already - "Christophorus", as the web-page claims.
[edit] Bazova informacia po temata za neadekvatniq link
Privet Quartz,
Shte pisha na Bulgarski, tozi put - narochno za da mogesh da osuznaesh neshtata v nai-estestveniq im vid.
I taka, iskam da ti kaga che purvo te molq da prestanesh s obidite i grubite nameci. Ne e neobhodimo, a puk ne e i po Uchenieto, koeto se nadqvam da sledvash. Kogato prochetesh do krai tova koeto pisha shte osuznaesh che vsushtnost si preburzal v predubegdeniqta si kum men i bratskata organizacia i taka vlizash v kapana na kritikata, zloslovieto i nakraq v obratnoto na Lubovta - a tq e smisula na vsichko. Iskam direktno da ti spodelia che nqmam nishto lichno kum teb nito kum webmastera na beinsa-douno.net, i dosega ne sum vi obigdal ili tvurdql otricatelni neshta za vas - tova e izvun moq stil na povedenie, a e izvun stila na povedenie i na uvagavanata ot men wikipedia i neiniq mnogohilqden ekip ot sutrudnici. Taka che, molq te kato brat v Hrista, dai da sprem s loshiq ton. Ne e dobre v diskusiqta na Uchitelia da ima takiva pisaniq kato tvoite, koito izburza da pishesh sprqmo men i ekiput, s koito rabotq. Mislq che sum dostatuchno qsen i dobronameren. Iskam statiqta da stane dostatuchno dobra i polzotvorna za horata v mregata - samo tova.
Sega po sushtestvo za problemnite mesta: - Shte maham linka do togava dokato ne se izchistqt problemnite mesta ot negovoto sudurganie. Ako webmastera na tozi skromen sait si smeni ezika i tona, i poiska da raboti v harmoniq s vsichki ostanali saitove i osven tova se suobrazi s realnostite i faktite i redaktira teksta po problemnite mesta az shte ostavq negovia link i problema shte otpadne. Kakvo konkretno imam v predvid. Ako si kopuvash ili chetesh oficialnia bratski vestnik shte prochetesh moqta statiq po temata, kudeto qsno sum izpusul che ne sum protiv izdavaneto na arhivnite idenici v neobraboten vid, naprotiv cenq gi mnogo. Az lichno sum izdaval naprimer knigi na star pravopis na Uchitelia i sum sudeistval po suzdavaneto na poveche takiva knigi. No iskam da ti obqsnq (a tova ne si razbral i ot izkazvaneto na Galactic Radiance) che tezi izdaniq sa podhodqshti samo za hora, koito pone 7-10 godini intenzivno se zanimavat sus Slovoto - chetat go, prilagat go, razmishlqvat samostoqtelno ili v grupa za nego. To obache ne e podhodqshto za hora, koito za purvi put navlizat v Uchenieto. Davam ti dva primera: edin mlad chovek vizma purva godina na MOK, izdanie na Ganua i chete. Prosti, no oshte purvata lekcia shte vidish lipsi na tekst otnosno originalnoto izdanie, koeto e napraven pod pulniq kontrol na Uchitelia (vqrvam v tova i osven tova imam danni ot hora koito sa givqli s Uchitelia i Stenografkite na Uchitelia i sa bili v blizki otnosheniq s nai-dobrata spored bratstvoto i Uchitelia stenografka - Pasha. Uchitelia mnogokratno e pravil opiti, izpiti i direktni zapitvaniq sprqmo neq za obshti i konkretni mesta ot Slovoto i NEDVUSMISLENO e pokazal (imam mnogo pismenni i video danni za tova) che Pasha e nai-dobre podgotvenata ot vsichki i podgotvq za izdavane Slovoto po nai-hubaviq nachin.
Togava ot kude proizlza problema v gorniq primer (mladia chovek chetqsht nepulniq MOK 1)?
Proziliza ot tova che horata koito izdavat tezi knigi, nepoznavat dostatuchno dobre istoriqta na bratstvoto i nerazbirat tehnologichniq proces na stenografirane i osven tova ne shvashtat neobhodimite usloviq za kachestveniq zapis na SLovoto na Uchitelq ot stenografkite. Te ne znaqt che i trite stenografki sa pisali i kachestveniq zapis e staval sled sverka na trite kopiq, ponqkoga i na chetvurti i peti variant ot drugi stenografi + (zabelegi) direktnoto pitane na Uchitelia. Taka purvata lekciq - Dvata putq, izdadena po vremeto na Uchitelia e mnogo po-pulna ot izdadenata po arhivniq material pazen ot durgavata i dostupen za vseki, zashtoto qvno tozi arhiven material e samo ediniq zapis na edna opredelena stenografka, a e izdaden ei taka bez da se misli po vuprosa. I V REZULTAT V NEGO IMA QVNI NEPULNOTI!
I tova li e avtentichnoto slovo?!
Sled tova:
Edna stenograma e kachestveno transformirana samo pri rabotata na trite stenografki ednovremenno i to do edna-dve sedmici sled zapisa. Sam znaesh che polvinata Slovo, e bilo transformirano v normalen tekst samo ot edna stenografka i to 20-30 godini sled zapisvaneto. I ako nivoto na greshka pri momentalno transformirane ako e 5-10%, to pri tozi sluchai nivoto na greshka skacha na 30-50%. Vednaga stigame do izvoda che tova koeto e izdadeno ot grupata na Vergil i Ganua, vuobshte nemoge da se nareche "avtentichno slovo", to e prosto direktna otpechatka na edna transformirana v tekst stenograma pri mnogo golqmo nivo na greshki. Tova nivo e tolkova golqmo, che nepodgotveni hora vednaga shte zabravqt da chetat tezi knigi. I taka "nai-revnostnite" se okazvat che otkazvat mladite i nepodgotveni hora ot Slovoto. Dannite koito ti davam sa ot prqk iztochnik, koito edinstveno v Bratstvoto v momenta ima profesionalni (kato stenograf) i nai-podgotveni (kato brat poznavash lichno Elena Andreeeva i neiniq stil na rabota kato stenograf) uslovia. Tozi moi priqtel dulgo vreme mi e obqsnqval kakvo e stenograma, kak se zapisva, kak se razpoznava i razchita, kak vseki stenograf si ima stil, i kak ako nepoznavash tozi stil na izpisvane (unikalni za vseki stenograf simvoli, metodi i prochie) e mnogo trudno i napraktika nevuzmogno da razchetesh stenogramata kachestveno.
Drug primer, koito shte ti pokage che mislq obektivno:
Godina 9 na MOK - horata, koito sa q podgotveli mi sa lichni priqteli. Te mi pokazaha che izdanieto po vremeto na Uchitelia na mesta ima propusnati izrechenia, obqsnitelni abzaci dori, nqkoi chartegi i prochie. I az kato teb iskam da imam nai-pulen dostup - napravo da sum tam na lekcia pri Uchitelia i da nqma nikakva zaguba, taka che tova koeto mi kazvat moite priqteli me strqska. No sled tova si pripomnqm istoricheskata obstanovka po tova vreme i fakta che vse pak tova e EZOTERICHNA shkola i tq si ima svoi principi. Ako Uchitelia e poiskal toi e mogel da se rodi v takiva uslovia i po takova vreme, kudeto da e imalo nqkakvi mehanichni uslovia za absoluten zapis (dage mislq che i po negovo vreme e imalo veche napraktika). No toi ne e napravil tova, neshto poveche toi e izpolzval MNOGO po tochniq i dobur metod. Toi e izpolzval nai-blizki Uchenici, kato e rabotil s tqh ne po mehanichen-vunshen nachin (koito sled smurta nishto ne polzva tehnite dushi), a rabotil chrez tehnite dushi kato gi e pronikval i rukovodil otvutre. Tova moge da pravi edin Mirov Uchitel kato nego - uchenicite se qwqwat bukvalno negovi organi - ruce, ochi i pr. Chrez tqh toi e rabotil imenno po nachina koito e bil podhodqsh za neshto unikalno i sluchvashto se za purvi put na Zemqta - davaneto na dostup do edna Ezoterichna Shkola na vseki koito pogelae i ima seriozen stremeg za tova. Uchitelia e trqbvalo da preceni, koi neshta da ostavi v teksta i koi da mahne zavinagi dori i za teb, men i koito i da e slushatel, koito ne e prisustval nagivo v Shkolata. Trqbva da osuznaesh che e imalo mnogo informaciq koqto e bila ili nedostupna za nas ili izlishna. Az imam mnogo primeri s lichni razgovori s bratq i sestri givqli po vremeto na Uchitelia i poznavashti direktno horata s koito e rabotil Uchitelia za zapisvaneto i izdavaneto na Slovoto. Te sa mi razkazvali, kak Uchitelia chesto e pital, zashto daden fragment ili obqsnenie ili drug element ot givoto slovo sa ostaveni za izdavane v pismena forma. DA, ima mnogo takiva sluchai.
Horata nerazbirat che govorno slovo e edno, a pismenoto e drugo. Kogato chovek slusha s ushite si v edna znakova sreda i obstanovka, v koqto znae v podrobnosti neizrazimi i nedosikazani neshta, koito direktno pregivqva okolo Uchitelia i s negova pomosht, TOI (slushatelq) VUZPRIEMA EDNO, a kogato chitatel izvun realnata i pregivqnata znakova sreda chete ot kniga Slovoto toi razbira i osmislq suvsem DRUGO. Eto zashto stenorafkite i specialno obuchenata i rukovodenata ot Uchitelia Pasha e imala mnogo trudna, specialna i SVESHTENA zadacha realizirana crez vutreshno i vunshno rukovdstvo ot Uchitelia. Tq e trqbvalo da privede GIVOTO govorno slovo, ot estestvenata giva znakova sreda vuv vid koito da moge da bude pravilno, chisto i nauchno-precizno vuzpriemana ot hora, koito sled vekove ili hilqdoletia v napulno chugda i razlichna obstanovka da chetat i vuzpiremat, i nai-veche DA RAZBIRAT PO SUSHTESTVO Slovoto, a ne da chetat bukvite i da se spuvat v tqh i da ne razbirat sushtestvenoto, koeto Uchitelia e iskal da izrazi. Tazi trudna zadacha ne moge da se izpulni po mehanichen-tehnologichen nachin, zashtoto tova bi narushilo estestvenostta na Givoto Slovo i znakovata sreda okolo Uchitelia.
IMA LI IZHOD OT PROBLEMA?
Da ima, i az go predlogih na obshto bratsko subranie - novite izdaniq na Uchitelia, trqbva da vkluchvat pulnata informaciq koqto e nalichna. S drugi dumi, ako se izdava OOK 1 (edna ot nai-trudnite godini apropo), to knigata trqbva da vkluchva vuzmogno nai-kachestven, suvremenen ezik, plaven i ne nasecheno truden poradi lipsa na dobra redakcia (v nai-chistiq smisul na dumata). KUM neq OBACHE, zadulgitelno trqbva da ima ELEKTRONNO IZDANIE, koeto da vkluchva, fototipno izdanie na originalnata kniga izdadena po vremeto na Uchitelia (ako ima takava) + fototipno izdanie na nalichnite (pak ako ima takiva) arhivni edinici, koito predstavlqvat: razpoznati stenogrami, stenogrami i vsqkakvi drugi nalichni i dopulnitelni materiali + zadulgitelno trqbva da ima i AUDIO VERSIA, zashtoto kato chetesh Slovoto vuzpriemash edno, a kato go slushash vuzpriemash po napulno razlichen nachin + dopulnitelni materiali, koito da spomognat za nauchno-izsledovatelskiq proces i razrabotvane na Slovoto s cel prilogenie v obshtocheveshkata kultura (naistina ima takiva neshta, koito bez da se smesvat s teksta pomagat toi da bude osmislen i vuzpriet po-pulen nachin). TOVA NAI_PULNO IZDANIE moge da pretendira da bude po-blizo do originala, no, ZABELGI, samo edna ot negovite chasti NEMOGE da pretendira che e AVTENTICHNOTO SLOVO. Vseki chitatel v zavisimost ot sluchaq i celta shte moge da si izboira da chete onova koeto mu e neobhodimo i taka problema otpada. Sam razbirash zashto: ako vkluchva izdanieto po vremeto na Uchitelia redaktirano i izdadeno na suvremen pravopis i gramatika, na nego shte mu lipsva neshto; ako vkluchva samo razpoznatata stenograma pak shte mu lipsva neshto - nqma da e podhodqshto za novi chitateli (i prevodachi koito nemogat da prevegdat nesvurzan i mnogo losho spisan tekst), a osven tova i v tozi tekst moge da lipsva informacia, zashoto moge da e izgotven samo po edna stenograma kato veroqtno pri sluchaq s Dvata putq (MOK 1). ETO zashto samo edno pulno arhivno nai-bogato izdanie moge da pretendira da bude SAMO BLIZKO DO AVTENTICHNOTO SLOVO. No dori i to nqma da bude tolkova avtentichno che da e edno kum edno s moshtnoto pregivqvane na realna lekcia na Uchitelia proqven fizicheski na 10 metra ot teb!
Sega rabirash li me zashto ne moge da se napishe che tozi skromen sait s dve lekciiki na nego grubo prevedeni predstavlqva "Avtentichnoto i edinstveno pulnocenno slovo"?
Az nqma da dopusna edin takuv sait, praven qvno ot chovek bez dostatuchno opit i poznaniq po temata, da VREDI NA CQLOSTNOTO razprostranenie na Slovoto na Uchitelq po sveta. Nepodgotvenite chugdencite mogat lesno da popadnat v izkushavashtata situaciq da podcenqt Deloto na Uchitelq zaradi neadekvatnite prikazki i pisaniq na grupa hora, koito ne sa si napravili truda da razberat realnite fakti i trudnostite pri rabotata sus stenografiqta vuobshte. Mnogo e lesno da usumnish nepodgotvenite, trudno e da im pokagesh, svobodno ot bukvoqdstvoto, sushtnostta na Uchenieto.
Sega po sushtestvo, za prevodite na problemniq sait. Iskam da ti spodelia che sme polzvali specialisti po temata, koito pokazaha che preovodite na tozi sait ne sa dobri. Mogesh da si napravish eksperimenta da vzemesh besedata "Eto choveka" ili "Gitno zurno" - nashiq prevod ot oficialnia sait i prevoda publikuvan na problemniq sait i da gi sravnish s trak changes. Shte otkriesh ogromnini razliki - SUSHTESTVENI RAZLIKI! Kak e vuzmogno towa kato bg teksta e edin i susht, i tam nestava vupros za redaktiran ili neradktiran tekst - imame vsichki edin i susht tekst. Ne stava vupros samo za stilovi razlichiq razbira se.
Sam razbirash, che nqma smisul edin tekst na Uchitelq da se prevegda 5-10 puti nanovo ot nulata. A da ne govorim che vseki moge da vzeme preveden tekst ot nas, nagotovo da si go korigira ei-taka i da go slogi kato svoi prevod. Taka i purvoklasnicite znaqt. Zashto ne se vzemat tekstove, koito ne se povtarqt s veche gotovite prevodi. Dori da se vzemat tekstove po stenogrami napravo, pak e dobre. Prosto smqtam che e izlishno habene na trud i usiliq. Naprimer tozi webmaster i kandidat prevodach moge da vzeme tekstovete ot 13-14 godina na MOK i OOK nagore i taka da ne se povtarq s veche svurshenata rabota. A ako nepravi tova, vcseki moge da go obvini che krade truda na prevodachite, a tova ne e dopustimo za hora, koito se zanimavat s Uchenieto. Eto za takiva situacii, ima smisul da se prilaga zashitata na avtorskite prava. A Bratstvoto naistina ima takiva i te vagat oshte okolo 10 godini. I dosega hora ot chugbina vinagi sa gi spazvali, zashoto te imat izdatelska klutura i znaqt che tova ne e metod za manipulaciq, a naprotiv metod za spazvane na visokoto kachestvo na rabota. Prosto kato znaesh che ima hora, koito shte ti gledat vnimatelno rabotata si vnimatelen i se stremish da ne pravish neadekvatni greshki. Nie se radvame che ima hora koito iskat da prevegdat - tova e prekrasno, no neka te da ne prechat na drugite koito otdavna rabotqt v oblastta i tova da e v pulen sinhron i suglsie na obshtata niva. Kakvo mu prechi na tozi webmaster fakta, che sme preveli tekstove izdadeni po vrtemeto na Uchitelia, za koito toi lichno e kazal che sa osnovite na Uchenieto, zashto bezmisleno trqbva da osumnqvat horata v kachestvoto na izdadenite knigi, ei taka s shiroka ruka, bez da e proveril konkretnata realnost? Ami ako az napravq sait v koito napisha che vsichkite izdaniq na Ganua i sie sa loshi i dam za primer izdadenata mnogo losho MOK1 i tova go razprostranq kum hilqditer potrebiteli na nashiq sait, prosto kato im preporuchame ot bratstvoto da ne sanimavat s tezi knigi zashtoto sa mnogo nekachestveni, kakvo shte stane? I KOI PECHELI OT TOVA? Az pechelq li -> ne, nishto ne pechelq, nezavisimo che naistina MOK 1 e zle izdadena, napraktika gubi samo Uchenieto... Tova iskam samo da ti kaga. Takiva hora, kato tozi webmaster ne se zamislqt kakvo vsushtnost pravqt - te stavat vrati za direktna ataka na chernite sprqmo razprostranenieto na Uchenieto po sveta. Nie bulgarite sme lesni imame prak dostup, no chugdencite imat problem te neznaqt realnostite i lesno sa manipuiliruemi.
I sega za final po temata za saita: Iskam naistina da ti kaga: che bratskoto rukovodstvo i az, shte priemem tozi sait kato normalen i dobur, ako toi zapochne da raboti v edna nezastupvashta se oblast s drugite prevodacheski iniciativi i ako mahne shumnite-reklamni obqsneniq che vsichki drugi tekstove sa loshi i nqma smisul da budat cheteni. Neka purvo da svurshi nqkakva rabota a posle da vdiga shum. Ima rabota za vsichki, toi kato iska da prevegda trudno chetimite i na bulgarski ezik razpoznati stenogrami neka prevegda, no da ne prechi na drugite hora, koito ot godini rabotqt i naistina se staraqt iskreno da napravqt edna chista i seriozna rabota v oblastta.
Sega sam razbirash che celiq problem e samo shum za nishto, koito suzdava izlishno mediino vnushenie sreshtu Uchenieto.
Tova li e tvoeta cel? Tova li iskash da postignesh?
Nadqvam se da mi otgovorish razumno i adekvatno, a nai-dobre da mi sudeistvash da vlezem v komunikaciq s tozi webmaster na beinsa-douno.net i da reshim problema po bratski i po Uchenieto. Prizovavam suvesta ti i blagorazumieto ti. Povqrvai naiastina ne iskame da prechim na nikoga koito raboti razumno i obmisleno, ne iskame da ogranichavame nikogo, koito si e postavil edna dobra i razumna cel v imeto na Uchitelia.
Shirota, Svoboda, Chistota!
Razum 18:47, 30 January 2006 (UTC)