Talk:Postage stamps of Ireland

From Wikipedia, the free encyclopedia

Famicom style controller This article is within the scope of WikiProject Ireland, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to Ireland on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
B This article has been rated as B-Class on the assessment scale.
WikiProject Philately
This article is within the scope of the Philately WikiProject, a collaborative effort to improve Wikipedia's coverage of philately and stamp collecting. If you would like to participate, you can visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks or check out the Philately Portal.

Let me be the first to say: very nice!! I just have one suggestion - there are links to common words like "acquire" and "challenge" that aren't really necessary - worse, they don't usually link to the topics you think. If you like, I'll do a pass that fixes up some that kind of style detail, and then I think it's worth nominating as a featured article. Stan 14:36, 22 May 2006 (UTC)

I'll be happy for you to do that. What? You think it good enough to be nominated. Not bad for about 3 months work I suppose. I still have some additional work to do, small but there are some improvements in content like the Exhibition souvenir details and maybe a couple of extra images. ww2censor 18:36, 22 May 2006 (UTC)

[edit] Eire v Ireland

Can anyone give the reasoning why the name Ireland is never put on the Irish postage stamps, I can't find it in the article. One would think that both names Eire and Ireland would appear printed on the postage stamps, if only to promote the name of Ireland, which is the international name, vis a vis tourism, broader recognition and awareness, etc. etc. I remember once meeting a Asian stamp-collector who didn't know that Ireland was Eire.-MelForbes 18:51, 26 July 2006 (UTC)

There are some reference to this in Names of the Irish state referring to the use of Éire (not Eire as you wrote - perhaps you don't know how to make the accents) before 1949 on both stamps and coins and this tradition has continued. The name is also used on Irish, and Euro-Irish, passports, on the presidential seal, and on all Irish (and since 2002 Euro-Irish) coins and other official state documents issued since 1937. Before then, Saorstát Éireann, the Irish translation of Irish Free State, featured amongst other uses. To my knowledge very few countries (South Africa is the only one comes to mind right now) have the county name in two languages. I don't have any references to hand for you, so hope the idea of continuity of use will suffice. ww2censor 02:13, 27 July 2006 (UTC)