Talk:Pink Floyd pigs

From Wikipedia, the free encyclopedia

This Pink Floyd-related article is within the scope of WikiProject Pink Floyd, a collaborative effort to build a comprehensive and detailed guide to Pink Floyd, their members, associates, albums and songs. You can help! Visit the project page, discuss an article at the project talk-page, or even join us!
Start This article has been rated as Start-Class on the quality scale.
(If you rated the article please give a short summary at comments to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses of the article.)
Mid This article has been rated as Mid-importance on the importance scale.

Contents

[edit] Invader Zim/Pink Floyd connection

Does anyone have proof that the pig seen through Invader Zim is a reference to the PF pig?Konczewski 15:32, 1 August 2006 (UTC)

[edit] inflatable animals

It may be worth mentioning that Floyd had experimented with inflatable animals much earlier, such as an inflatable octopus in 1971: http://www.ukrockfestivals.com/Garden-party-71.html 67.101.221.84

[edit] JONES BEACH N.Y. 09 15 06

       The GREAT PIG IN THE SKY:
                THE PIG GOT FREE AGAIN AT JONES BEACH SHOW.
                LAST SEEN FLOATING TOWARD THE ATLANTIC OCEAN


[edit] October 10, Shoreline Ampitheater, Mountain View, CA=

The pig got free and floated off toward the North. I tracked it visually for perhaps twenty minutes and then lost sight. The article page states that Waters said, "Have you seen my pig?". In actuallity he said, "Did anyone out there see what happened to my pig?" Several people shouted and pointed toward the sky, to which he sort of shrugged, smiled, and said, "Shit Happens".

I spent a few minutes online and couldn't really find a definitive answer. Is the pig set free intentionally? I would be surprised if that is the case given the danger of having a large, inflatable object floating next to the ocean and sandwiched between three international airports and several small-craft community airports. My only thought toward that end is that it could (theoretically) be tethered to a rather long line, however I suspect I would have seen that given I was no more than 100 feet away from where the handlers were last seen.

[edit] RoIO

There are olso pigs on the cover of a Floyd's RoIO LP, the live version of the dark side of the moon played in 1972. --Ran.olo 10:00, 30 January 2007 (UTC)

[edit] Uploading Images

I had images that I like to put in this article (the inflatable hog used in the Division Bell Tours, another photos of the pig in Battersea, and the scene of the pig in the movie Children of Men) but I don't know if upload these images is a violation of the rules of Wikipedia.

Thanks of any response.

grojasp 21:59, 6 March 2007 (UTC)

[edit] Pig In Colombia

I changed a little bit the comments about the slogans of the pig used in the Roger Waters Concert in Colombia, because I was in the crowd in this concert. If I Commited any mistake please correct it. grojasp 17:53, 13 March 2007 (UTC)

Thanks for the firsthand information! I edited it a bit to follow the standard translation (Spanish first, since that is how it was actually written, and then the translation in English). I also edited a little to make it clearer, although your English is much better than my Spanish, so I didn't have much to do! PaladinWhite 18:27, 13 March 2007 (UTC)

[edit] "Ranch Colombia" vs. "Colombian ranch"

The 9 March show date originally translated "El patrĂ³n Bush visita el rancho Colombia" as "The landlord Bush visits the Ranch Colombia"; my edit at 20:44, 19 March changed it to read "[...] Colombian ranch". It has since been changed back, at 14:42, 20 March.

In English, it is not proper to write "the Ranch Colombia". I think the "feeling" of the message, the semantics, is that Bush has turned Colombia into an American ranch - Spanish speakers, correct me if I'm wrong here. If so, a proper translation would be, as per my edit, "[...] the Colombian ranch". Either way, the current translation needs to be changed, because it does not read properly in English. PaladinWhite 12:54, 21 March 2007 (UTC)