Talk:Pilaf

From Wikipedia, the free encyclopedia

Pilaf is within the scope of WikiProject Armenia, an attempt to better improve and organize information in articles related or pertaining to Armenia and Armenians. If you would like to contribute or collaborate, you could edit the article attached to this page or visit the project page for further information.
Start This article has been rated as start-Class on the Project's quality scale.
(If you rated the article please give a short summary at comments to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses.)
WikiProject_India This article is within the scope of WikiProject India, which aims to improve Wikipedia's coverage of India-related topics. If you would like to participate, please visit the project page.
Start This article has been rated as start-Class on the quality scale. (add comments)
WikiProject Turkey This article is within the scope of the WikiProject Turkey, which aims to improve Wikipedia's coverage of Turkey-related topics. Please visit the project page if you would like to participate. Happy editing!
Start This article has been rated as start-Class on the project's quality scale.
Low This article has been rated as low-importance on the project's importance scale.
To-do list for Pilaf: edit  · history  · watch  · refresh

No to-do list assigned; you can help us in improving the articles in the same category


Contents

[edit] Comment

Method: fry spices - cardamom, cloves, cinamon - and onion; add DRY rice and fry until it becomes white, rather than pearly; then add liquid - preferably stock; cook until tender, adding more liquid as necessary. [Source: little old lady in Bombay Resaurant, Manchester ~1959] (anonymous) moved here by --Jpbrenna 19:13, 21 May 2005 (UTC) until we can move it to Wikirecipes.

[edit] Origin of the word Pilaf

The document says the following:

The word pilau is of Persian origin. However, in modern Persian, it is pronounced polo (پلو), with the first syllabe short, and the second long. Note also the relationship to Spanish 'paella', so it covers the whole extent of the Arab empire in its prime. The pilaf was probably a standard Moorish method for cooking rice - with no wasted water, important in desert regions like North Africa. It was likely introduced to the Balkans during the Ottoman period.

Yet the page for Paella says:

The name paella is the word for "frying pan" in Valencian/Catalan (from Latin patella). However, the dish has become so popular in Spanish that the word paellera is now usually used for the pan and paella almost exclusively for the dish. Paella is pronounced IPA: /pa'eʎa/, approximately "pah-EH-yah".

What's more, I distinctly remember reading in a tour book to a Central Asian country (Uzbekistan, I believe), that the word originates from greek Poluv, meaning "mixed" and was spread during Macedonian conquests. Is there any confirmation on the pilau origins? User:Bobby Isosceles

[http://www.etymonline.com/index.php?search=pilaf&searchmode=none doesn't trace pilaw to a PIE root, so it may be a loan into Persian from a non-IE language. Citing references for a definite Persian origin is the policy. I do not think it derives from a Greek word however. Alexander 007 13:44, 28 July 2005 (UTC)

[edit] Page seems misdirected

The page only gives a short discription of what pilaf is and to me seems like it is pretty much just about Persian rice dishes, not really very informative if you want to learn what rice pilaf is.

[edit] Merge it with the Plov article?

Plov is not used in English, but pilaf is a common food item in stores. -Iopq 06:42, 22 July 2006 (UTC)

[edit] Pilaf vursus Biryani

What's the difference between Pilaf and Biryani, since they both seem to involve the same methods of preparation/ingredients, as well as originating in the Iran-Central Asia- northern India region? Le Anh-Huy 08:39, 25 February 2007 (UTC)